латинско » немецкий

studiōsus <a, um> (studium)

1.

eifrig, emsig, sorgfältig

2.

auf etw. eifrig bedacht, nach etw. strebend, Liebhaber, Freund von (m. Gen; selten in u. Abl; b. Plaut. m. Dat) [ litterarum; florum; dicendi; in argento ]

3. (m. Gen)

jmdm. o. einer Sache zugetan, geneigt, gewogen, ergeben, Anhänger [ nobilitatis; Catonis Verehrer; alterius partis ]

4.

wissbegierig, studierend, gelehrt [ iuvenis; animus ]

studium <ī> nt (studeo)

1.

eifriges Streben, Eifer, Lust, Begierde, Drang (nach, zu etw.: Gen) [ eloquentiae; quaestūs u. lucri Gewinnsucht; habendi Habsucht; novarum rerum; discendi; pugnandi Kampflust ]
Kampflust [ militum ]

2.

eifrige Teilnahme, Interesse, Vorliebe, Ergebenheit (m. Gen; auch in u. Akk, erga alqm) [ rei publicae Vaterlandsliebe; in populum Romanum; erga clientes; erga meam dignitatem ]

3. POL

Parteilichkeit
unparteiisch
studia im Pl
Parteibestrebungen

4. (m. Gen)

Beschäftigung mit etw. [ rerum rusticarum; venandi ]

5.

Lieblingsbeschäftigung, Liebhaberei, Passion, Hobby

6.

wissenschaftliche Beschäftigung, Studium [ litterarum; philosophiae; iuris; eloquentiae ]
studium meton.
Wissenschaft, Wissenszweig [ civilia Staatswissenschaften ]

7. im Pl Sen. meton.

Werke der Literatur

testūdinātus <a, um> (testudo) spätlat

m. flach gewölbter Decke [ tectum ]

studiōsi <ōrum> SUBST m (studiōsus)

Studenten

studeō <studēre, studuī, ->

1.

sich um etw. bemühen, etw. betreiben, nach etw. streben, trachten (m. Dat; Akk nur beim Neutr. eines Pron o. allg. Adj; m. Infin; selten m. A. C. I., ut, ne) [ laudi; virtuti; praeturae; agriculturae Ackerbau betreiben; memoriae das Gedächtnis üben; novis rebus auf Umsturz sinnen; legibus cognoscendis; labori ac duritiae sich abzuhärten suchen; litteris o. artibus studieren; pecuniae; eloquentiae; hoc unum; illud; nihil ]

2. (alci o. alcis rebus)

für jmd. Partei nehmen, jmd. unterstützen, begünstigen, fördern

3.

studeo nachkl.
sich wissenschaftlich beschäftigen, studieren
litteris [o. artibus] studere klass.

I . ita-que ADV

II . ita-que KONJ

daher, deshalb, demnach, also, infolgedessen

quāque (eigtl. Abl. Sg. f v. quisque)

→ usquequaque

Смотри также ūsque-quāque

ūsque-quāque ADV auch getr. räuml., zeitl. u. übtr

überall, immer, in jeder Hinsicht

uter-que, utraque, utrumque <Gen. Sg. utrīusque [o. (poet.) utriusque], b. Plaut. auch utrīque; Dat. utrīque; Gen. Pl. utrōrumque u. utrumque> INDEF PRON

1.

uterque usu m. Sg des Prädikats
jeder v. beiden, beide (jeder einzelne für sich gedacht)
Vater u. Mutter
der östl. u. westl. Ozean
die auf- u. untergehende Sonne
Nord u. Süd
unsere beiden Heere
Glück u. Unglück
großes u. geringes Vermögen
Orient u. Okzident
für u. wider

2. im Pl

a. b. Pl tantum

b. zur Bez. von zwei Einheiten

c. b. zwei einzeln gedachten Mehrheiten

beide Parteien

ūsque-quāque ADV auch getr. räuml., zeitl. u. übtr

überall, immer, in jeder Hinsicht

testūdineus <a, um> (testudo) vorkl.; poet

1.

schildkrötenartig [ gradus ]

2.

m. Schildpatt ausgelegt [ lyra ]

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina