немецко » английский

Переводы „Abendsonnenschein“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

… Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein ;

Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. …

Heinrich Heine, " Die Lore-Ley"

www.bgr.bund.de

… The air is cool and nightfall, The calm Rhine courses its way ;

The peak of the mountain is sparkling

Heinrich Heine, " The Loreley"

www.bgr.bund.de

Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein ;

Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar;

www.biologisch-heilen.de

The air is cool and it darkens, And quiet flows the Rhine :

The tops of the mountains sparkle, In evenings after-shine.

The loveliest of maidens, She’s wonderful, sits there, Her golden jewels glisten, She combs her golden hair.

www.biologisch-heilen.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Abendsonnenschein" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文