немецко » английский

Переводы „Christus“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Chris·tus <Christi, дат. - [o. высок. Christo], вин. - [o. высок. Christum] > [ˈkrɪstʊs] СУЩ. м.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Jesus Christus
Christus ist auferstanden!
vor Christus , vor Christi Geburt
nach Christus , nach Christi Geburt

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Tabelle

wir werden alle offenbar vor Christi Richtstuhl

www.immanuel.at

Tabelle

we must all appear before Christ s judgment seat

www.immanuel.at

Tabelle

Wir werden alle offenbar vor Christi Richtstuhl

10

www.immanuel.at

Tabelle

we must all appear before the judgment seat of Christ

10

www.immanuel.at

In der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts wurden die Fresken an der Eingangswand erneuert :

Hendrik van den Broeck malte die Auferstehung Christi ( ehemals von Ghirlandaio ), während Matteo da Lecce den Streit über den Leichnam von Moses ( ehemals von Signorelli ) ausführte. Beide Werke waren durch den Einbruch der Tür im Jahr 1522 stark beschädigt worden.

Die Fresken der Sixtinischen Kapelle wurden in den zwei Jahrzehnten zwischen 1979 bis 1999 vollständig restauriert.

mv.vatican.va

The frescoes of the entrance wall were repainted in the second half of the 16th century :

Hendrik van den Broeck repainted the Resurrection of Christ by Ghirlandaio, while Matteo da Lecce repainted the Discussion over the body of Moses by Signorelli, which had been seriously damaged when the door collapsed in 1522.

The frescoes of the Sistine Chapel underwent a complete restoration between 1979 and 1999.

mv.vatican.va

Jedem Feld der Geschichten entspricht in der unteren Reihe ein Vorhang in Scheinmalerei mit dem Wappen Sixtus ’ IV.

Die Bildreihe mit den Päpsten verlief von der Altarwand ausgehend entlang der Kapellenwände, wo in der Mitte Christus und der erste Papst Petrus neben Linus und Cletus dargestellt waren.

Die vier Figuren sind jedoch nicht mehr erhalten, da Michelangelo auf Wunsch Pauls III. 1536 hier das Jüngste Gericht ausführte.

mv.vatican.va

Each panel of the stories has a corresponding false drape in the lower section with the enterprises of Sixtus IV.

The series of Pontiffs ran along all the walls of the Chapel starting from that of the altar, at the centre of which was Christ and the first pope Peter, as well as Linus and Cletus.

The four figures were lost when Michelangelo, by order of Paul III, painted the Last Judgement on this wall in 1536.

mv.vatican.va

74

Hat Christus als Gottes Sohn gar nicht sündigen können?

2006-10-30

www.immanuel.at

74

As the Son of God, was Christ incapable of sinning?

2006-10-30

www.immanuel.at

24

Die Göttlichkeit Jesu Christi und die Kraft des Glaubens.

2001-02-01

www.immanuel.at

24

The divinity of Jesus Christ and the power of faith.

2001-02-01

www.immanuel.at

Mit den Worten der Homilie Seiner Heiligkeit Johannes Pauls II. wollen wir die vorrangige Bedeutung der Sixtinischen Kapelle im Leben der Kirche hervorheben :

"Die Sixtinische Kapelle ist ein Ort, der für jeden Papst die Erinnerung an einen ganz besonderen Tag in seinem Leben birg … erade hier an diesem heiligen Ort kommen die Kardinäle zusammen, um die Offenbarung des Willens Christi zu erwarten, durch die die Person des Nachfolgers Petri auserwählt wird …

mv.vatican.va

It is again the words of the Homily pronounced by His Holiness John Paul II that underline the primary importance of the Sistine Chapel in the life of the Church :

"The Sistine Chapel is the place that, for each Pope, holds the memory of a special day in his life. … Precisely here, in this sacred space, the Cardinals gather, awaiting the manifestation of the will of Christ with regard to the person of the Successor of St Peter ….

mv.vatican.va

Sehr wahrscheinlich nahm die Liebe das Mittelfeld ein, links davon die Hoffnung und rechts der Glaube.

Die göttlichen Tugenden bilden die Seitenteile der Predella des Baglioni-Altarbilds, das die Kreuzabnahme Christi enthielt. Sie wurde für die Familienkapelle in der Kirche S. Francesco al Prato in Perugia gemalt und ist heute in der Galleria Borghese in Rom ausgestellt.

Raffael wurde 1507 von Atalanta Baglioni mit der Ausführung beauftragt, die ihres Sohnes Grifone gedenken wollte, der im Jahr 1500 bei einer Familienfehde, bei der es um die Kontrolle Perugias ging, getötet wurde.

mv.vatican.va

It is quite likely that Charity occupied the central position, flanked by Hope on the left and by Faith on the right.

The theological virtues form the predella sections of the Baglioni altar-piece which illustrated the Deposition of Christ, painted for the family chapel in the church of S. Francesco al Prato in Perugia and now preserved in the Galleria Borghese in Rome.

The altarpiece, painted by Raphael in 1507, was commissioned by Atalanta Baglioni in memory of her son Grifone, assassinated in 1500 in a family feud that arose to obtain control of Perugia.

mv.vatican.va

FF 469 ).

Später wurde über dieser Krippe ein Altar gebaut, damit dort, wo einst die Tiere das Heu gegessen hatten, nun die Menschen das Fleisch des unbefleckten Lammes Jesus Christus empfangen konnten, zum Heil für Seele und Leib, berichtet uns Celano ( 1 Celano 87:

FF 471 ). Franziskus selbst hatte in der Heiligen Nacht zu Greccio als Diakon mit strahlender Stimme das Weihnachtsevangelium gesungen.

www.vatican.va

Fonti 469 ).

Later, an altar was built over this manger, so that where animals had once fed on hay, men could now receive the flesh of the spotless lamb Jesus Christ, for the salvation of soul and body, as Thomas of Celano tells us ( cf. 1 Celano 87;

Fonti 471 ). Francis himself, as a deacon, had sung the Christmas Gospel on the holy night in Greccio with resounding voice.

www.vatican.va

Streit um den Leichnam von Moses

An dieser Wand sind die beiden abschließenden Episoden der Zyklen mit Moses und Christus dargestellt: die Auferstehung Christi ( Matthäus 28,1-8 ) und der Streit um den Leichnam von Moses ( Brief des Judas 9 ).

Die beiden Fresken, ursprünglich Werke von Ghirlandaio bzw. von Signorelli, wurden 1522 beim Einsturz des Türbalkens zerstört und unter dem Pontifikat Gregors XIII. ( 1572-1585 ) durch die Werke mit demselben Thema von Hendrik van den Broeck und Matteo da Lecce ersetzt.

mv.vatican.va

Discussion over the body of Moses

This wall has frescos of the two final episodes of the cycles of Moses and Christ: the Resurrection of Christ ( Matthew 28:1-8 ) and the Discussion over the body of Moses ( Letter of Jude, 9 ).

The two frescos, originally works respectively by Ghirlandaio and by Signorelli, were destroyed when the architrave of the door collapsed in 1522 and were replaced during the pontificate of Gregory XIII ( pontiff from 1572 to 1585 ) by the works depicting the same subject executed by Hendrik van den Broeck and Matteo da Lecce.

mv.vatican.va

So wie die schottische Sage berichtet, gehörten die Fersen zur Familie der Chatten, die in der alten Grafschaft Katzenellenbogen im heutigen Hessen wohnten, aber zur Zeit des Kaisers Tiberius von ihren Feinden vertrieben, sich zunächst nach Holland begaben.

Von Holland segelten sie dann über das Meer nach Albion und stiegen an der äußersten Spitze Schottlands an Land, dies soll geschehen sein im Jahre 66 nach Christi Geburt.

Adelssitz Versen

www.rambow.de

Reported as the Scottish legend, belonged to the family of the heel Chat, the old in the county of Katzenellenbogen lived in what is now Hesse, distributed but the time of Emperor Tiberius of their enemies, the first went to Holland.

Then they sailed from Holland on the sea and went to Albion, at the very tip of Scotland on land, this should be done in 66 AD.

Needle seat verses

www.rambow.de

Kunstwerke und Gebrauchsobjekte der Antike aus den unterschiedlichsten Materialien wie Keramik, Metall und Stein lassen die Besucher in die Welt der Antike eintauchen.

Der zeitliche Rahmen beginnt mit der kykladischen Kultur der Ägäis im 3. Jahrtausend vor Christus und führt bis in die Spätantike im 5. Jahrhundert nach Christi Geburt.

Der von der klassischen Antike begeisterte bayerische König Ludwig I. (1786-1868) hatte schon als Kronprinz begonnen, die Sammlung des Herrscherhauses zu erweitern.

www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de

Works of art and everyday objects from ancient times made of quite diverse materials such as ceramic, metal and stone allow visitors to immerse themselves in the ancient world.

The time scale begins with the Cycladic Culture of the Aegean region in the 3rd century BC and leads up into the Late Antiquity in the 5th century AD.

Passionate about Classical antiquity, the Bavarian King Ludwig I. (1786-1868) had even as Crown Prince begun to expand the collection of the dynasty.

www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de

Liliendarstellungen zierten die Säulenkapitelle antiker Zivilisationen in Ägypten, Assyrien, in der minoischen Kultur und im Tempel Salomos in Jerusalem.

Die ältesten Darstellungen der Madonnenlilie entstanden in der Zeit um 2500 vor Christi Geburt in der ägyptischen Stadt Assuan, wo die Lilie ein steinernes Flachrelief auf einem Königsthron und einen Sarkophag zierte.

Der griechischen Legende nach verdanken wir die Lilie dem griechischen Gott Herakles und seinem Verlangen, unsterblich zu werden.

www.dr.hauschka.com

Depictions of lilies adorned the column capitals of ancient civilizations in Egypt, Assyria, in the Minoan culture and in the Temple of Solomon in Jerusalem.

The oldest portrayals of the Madonna Lily were produced around 2500 BC in the Egyptian town of Aswan where the lily adorned a stone bas-relief on a royal throne and a sarcophagus.

According to Greek legend we owe the Lily to the Greek god Heracles and his desire for immortality.

www.dr.hauschka.com

- Aber der Reihe nach :

Seit den letzten beiden Jahrzehnten vor Christi Geburt waren die Römer Stück für Stück nach Germanien vorgedrungen.

Viele einheimische Stämme hatten sich anfangs gewehrt und wurden unterworfen.

www.kalkriese-varusschlacht.de

- One thing after another :

In the last two decades BC the Romans have entered step by step into Germania.

At first, many indigenous tribes had defended themselves but were consequently suppressed.

www.kalkriese-varusschlacht.de

Die Geschichte Dortmunds reicht bis in die vor- und frühgeschichtliche Zeit zurück.

Archäologische Funde im Bereich des Stadtkerns deuten bereits um 1000 vor Christi Geburt auf eine dichte Besiedlung hin.

1907 machten Bauarbeiter einen spektakulären Fund:

wm2006.deutschland.de

The history of Dortmund extends back to prehistoric times and early history.

Archeological finds in the city center indicate that the area was already heavily settled around 1000 BC.

In 1907 construction workers made a spectacular find from the late Rome Empire, 444 gold coins, 16 silver coins, and a gold necklace that had been buried around the year 410 AD.

wm2006.deutschland.de

Technische Informationsbibliothek und Universitätsbibliothek Hannover :

Die Bibliothek bleibt an allen Standorten an Christi Himmelfahrt (29. Mai 2014) geschlossen.

Universitätsbibliothek, Hannover, Bibliothek, wissenschaftliche Bibliothek, Uni, Bib, UB, Leibniz Universität, Opac, Auskunft, Ausleihe, Fernleihe, University Library, E-Journal, Elektronische Zeitschrift, Universitätsarchiv, Recherche

www.tib.uni-hannover.de

Technische Informationsbibliothek und Universitätsbibliothek Hannover :

All library sites will be closed due to Ascension Day on Thursday, 29th May 2014.

Universitätsbibliothek, Hannover, Bibliothek, wissenschaftliche Bibliothek, Uni, Bib, UB, Leibniz Universität, Opac, Auskunft, Ausleihe, Fernleihe, University Library, E-Journal, Elektronische Zeitschrift, Universitätsarchiv, Recherche

www.tib.uni-hannover.de

ohne Frühstück / Selbstversorger

Endreinigung 25 Euro, Mindestbuchungszeit 2 Nächte, Silvester Mindestbuchungszeit 6 Nächte, Ostern, Christi Himmelfahrt, Pfingsten + Karneval der Kulturen, Marathon Mindestbuchungszeit 4 Nächte In der Endreinigung enthalten sind Bettwäsche und Handtücher.

Parkplatz im Hof 4 Euro pro Tag.

www.bandb-ring.de

without breakfast / self catering

final cleaning 25 Euro, minimum-stay is 2 nights, New Years Eve minimum stay 6 nights, Easter, Ascension, Whitsun / Pentecost + Carnival of Cultures, Marathon minimum stay 4 nights Bedlinen and towels are included in the price.

Own parking space in the backyard for 4 euro per day.

www.bandb-ring.de

Neuer Küchenchef im DOX Restaurant

Christi Himmelfahrt und Pfingsten 2014 in Düsseldorf

Sommer in Düsseldorf 2014

dusseldorf.regency.hyatt.de

New Chef de Cuisine at DOX Restaurant

Ascension Day and Pentecost 2014 in Dusseldorf

Summer in Dusseldorf 2014

dusseldorf.regency.hyatt.de

"

Einen bunten Melodienstrauss band die Salzburger Postmusik kurz vor Christi Himmelfahrt im Garten des Schlosses Mirabell für zahlreiche Festspielgäste aus der ganzen Welt.

Beim traditionellen Leuchtbrunnenkonzert präsentierte Kapellmeister Franz Milacher an einem lauem Frühsommerabend die gesamte Bandbreite des weitgefächerten Repertoires der Postmusik Salzburg.

www.postmusik-salzburg.at

Veröffentlicht am 23. Mai 2001

The Postmusik Salzburg bunch a colored melody tied immediately before Ascension Day in the garden of the castle Mirabell for numerous festival visitors from the whole world.

Conductors Franz Milacher presented during the traditional Leuchtbrunnen concert early summer evening lukewarm at one the entire bandwidth the long diversified repertoires of the Postmusik Salzburg.

www.postmusik-salzburg.at

Da damals der Zucker aus Madeira einer der wichtigsten Wirtschaftsfaktoren der portugiesischen Handelsniederlassung in Antwerpen war, erklärt sich die Präsenz dieser zahlreichen Gemälde und einiger beeindruckenden Skulpturen der flämischen Schule auf der Insel.

Ebenso erwähnenswert sind einige portugiesische Gemälde, insbesondere die hervorragenden Arbeiten von Fernão Gomes zum Thema Christi Himmelfahrt, die er gegen Ende des 16. Jh. ausführte.

Ebenfalls in diesem Museum ausgestellt sind die Schätze der Kathedrale Sé, unter denen das Prozessionskreuz, eine Gabe von König Dom Manuel I, ein besonderes Glanzlicht darstellt, denn es handelt sich hier um eine der schönsten Arbeiten auf dem gesamten portugiesischen Territorium.

www.madeira-web.com

Madeira ’s sugar exports represented one of the most important economic factors of the Portuguese trading post in Antwerp, which explains the presence of these paintings, as well as some important sculptures, on the island, as they often served as means of payment.

Also worth mentioning are some interesting Portuguese paintings, especially the great work of Fernão Gomes relating to the Ascension of the Lord, executed around the end of the 16th century.

Furthermore you will find here the Treasure of the Sé Cathedral, the highlight of which represents a processional cross, given by King Dom Manuel I, which is considered one of the most remarkable pieces in all Portuguese territory.

www.madeira-web.com

Und wie lässt sich Vatersein mit einer Behinderung vereinbaren ?

Ein paar Wochen nach dem Muttertag, immer an Christi Himmelfahrt, ist das männliche Pendant zu diesem Termin angesagt:

www.myhandicap.de

And how can being a father and having a disability work together ?

A few weeks after Mother s Day, always on Ascension Day, there is the male counterpart:

www.myhandicap.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Christus" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文