Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

скастря
fear
немецкий
немецкий
английский
английский
Furcht <-> [fʊrçt] СУЩ. ж. kein мн.
Furcht
jdm sitzt die Furcht im Nacken
Furcht [vor jdm/etw] haben [o. высок. empfinden]
to be afraid of sb/sth
Furcht [vor jdm/etw] haben [o. высок. empfinden]
to fear sb/sth
hab' keine Furcht!
hab' keine Furcht!
fear not! шутл.
sei ohne Furcht! высок.
do not fear! офиц.
sei ohne Furcht! высок.
fear not! шутл.
Furcht einflößend [o. erregend]
jdn in Furcht versetzen
jdm Furcht einflößen
to strike fear into sb офиц.
vor Furcht zittern
aus Furcht vor jdm/etw
for fear of sb/sth
fur·chen [ˈfʊrçn̩] ГЛ. перех. высок.
1. furchen (in Falten legen) Stirn:
etw furchen
2. furchen (mit Furchen versehen):
etw furchen
английский
английский
немецкий
немецкий
hair-raising experience
Präsens
ichfurche
dufurchst
er/sie/esfurcht
wirfurchen
ihrfurcht
siefurchen
Präteritum
ichfurchte
dufurchtest
er/sie/esfurchte
wirfurchten
ihrfurchtet
siefurchten
Perfekt
ichhabegefurcht
duhastgefurcht
er/sie/eshatgefurcht
wirhabengefurcht
ihrhabtgefurcht
siehabengefurcht
Plusquamperfekt
ichhattegefurcht
duhattestgefurcht
er/sie/eshattegefurcht
wirhattengefurcht
ihrhattetgefurcht
siehattengefurcht
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Furcht [vor jdm/etw] haben [o. высок. empfinden]
to be afraid of sb/sth
Furcht [vor jdm/etw] haben [o. высок. empfinden]
to fear sb/sth
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Sänger nimmt die Rolle des verliebten Typen ein, der einem Mädchen im anderen Auto ein mulmiges Gefühl einjagt, ohne sich dessen bewusst zu werden.
de.wikipedia.org
Mit diesem Namen wollte man vorab den Angreifern schon Furcht einjagen.
de.wikipedia.org
Sie kann den Menschen, die ihr begegnen, einen großen Schrecken einjagen, weil niemand zu sehen ist, wenn man die Trennwand beiseiteschiebt, obwohl ihr Schatten klar zu erkennen war.
de.wikipedia.org
Sie beschwert sich noch darüber, dass er ihr mit dem Klingelton einen riesigen Schrecken eingejagt habe.
de.wikipedia.org
Die Tiere werden betrunken und toben herum, womit sie den Hühnern einen derartigen Schrecken einjagen, dass diese in Ohnmacht fallen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Aus Furcht vor Spionage setzte man sogar Kleinst-Reißwölfe zur Vernichtung von Fernschreiberstreifen ein, und Ermahnungen zur Geheimhaltung fanden sich an Fernsprecherstellen und auf Stenoblöcken.
[...]
www.hnf.de
[...]
In fear of espionage, minute shredders were even used to destroy teletypewriter tapes, and exhortations to maintain secrecy were to be found on telephones and shorthand pads.
[...]
[...]
Denn Gott ist kein unerbittlicher Herrscher, der den Schuldigen verdammt, sondern ein liebevoller Vater, den wir nicht aus Furcht vor einer Strafe, sondern wegen seiner Güte lieben sollen, die zur Vergebung bereit ist.
[...]
www.vatican.va
[...]
Indeed, God is not an inexorable sovereign who condemns the guilty but a loving father whom we must love, not for fear of punishment, but for his kindness, quick to forgive.
[...]
[...]
Die Briefe an Krystyna ermöglichen es mir, den Umgang mit Fragen der Erinnerung (persönlicher und geschichtlicher), des ausgelöschten Gedächtnisses, von Wahrheit und Fiktion, Fragen nach dem Objekt, dem Porträt, der Wahrnehmung, dem Verlangen und nach Furcht und Angst zu erhellen und zu klären."
cms.ifa.de
[...]
The letters to Krystyna enable me to clarify and clear the coping with questions of memory (personal and historical), erased memory, truth and fiction, object, portrait, sight, desire, fear and anxiety."
[...]
Mancher Musiker, welcher uns durch sein Spielen entzückt, schwächt den guten Eindruck merklich, wenn seine karrikaturmäßigen Zierereyen uns entweder zum Lachen reizen, oder wenn dessen scheinbare Konvulsionen die Anwesenden wohl gar in Furcht und Schrecken setzen."
www.peter-feuchtwanger.de
[...]
Those musicians who enrapture through their performance perceptibly tend to weaken an otherwise good impression when their caricature-like behaviour either induces laughter in us or their apparent convulsions tend to instil fear and horror amongst the listeners'. (translated from the German by Reta White).
[...]
Auch aus Furcht, anderen Lebewesen Todesangst einzuflößen, sollte der erleuchtete Buddha Anhänger, der durch Selbstdisziplin die Stufe des Mitgefühls zu erreichen sucht, den Fleischverzehr ablehnen."
www.heimat-fuer-tiere.de
[...]
Out of fear of taking in the fear of death of other living beings, an enlightened follower of Buddha, who through self-discipline seeks to attain the level of compassion, should reject eating meat."