немецко » английский

Переводы „Redakteur“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Re·dak·teur(in) <-s, -e> [redakˈtø:ɐ] СУЩ. м.(ж.)

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

leitender Redakteur
technischer Redakteur
er ist neuerdings Redakteur bei uns

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Im weiteren Verlauf sind wir alle mit den Autoren und Künstlern in Kontakt, die Themen, Ausstellungen etc. vorschlagen.

Spannend ist, dass mit jeder Nummer neue Mitwirkende hinzukommen, sei es durch die Redakteure, Mund-zu-Mund-Propaganda oder durch das Auffinden von Bidoun im Internet oder im Buchladen oder in einer Galerie.

H&B:

universes-in-universe.org

re all in touch with writers and artists who suggest topics and exhibitions and so on.

The exciting thing is that each issue, new contributors emerge - through the editors, word of mouth, through finding Bidoun on the Internet or in their local bookshop or gallery.

H&B:

universes-in-universe.org

Unsere Redakteure und Fotografen verfügen daher über einen schnellen und pragmatischen Zugang zu allen kulinarischen Themen, um dadurch mediengerechte Kommunikations-Strategien von Restaurants, Hotels oder Neueröffnungen für den Leser umzusetzen.

Durch ein fein gesponnenes Netzwerk an Redakteuren, Grafik-Designern, Fotografen, Druckern und Buchbindern erreichen wir eine effiziente Herstellung unserer Zeitschriften.

La Cuisine | PM Presse und Mediaverlag GmbH

www.lacuisine-online.de

Our editors and photographers therefore have a quick and pragmatic approach to all culinary themes in order to implement media-compatible communication strategies of restaurants, hotels or new openings for the reader.

Through a finely woven network of editors, graphic designers, photographers, printers and bookbinders, we achieve an efficient production of our magazines.

La Cuisine | PM Presse und Mediaverlag GmbH

www.lacuisine-online.de

Anmeldungen sind jederzeit auf den kiz-Kursseiten in ILIAS möglich.

TYPO3-Handbuch für Redakteure ( PDF ) Das offizielle Begleithandbuch zur Typo3-Software mit einer allgemeinen Einführung in die Bedienung.

www.uni-ulm.de

Registrations always possible on the kiz course websites in ILIAS möglich.

TYPO3-manual for editors ( PDF ) The official manual for the Typo3 software with a general introduction into the handling.

www.uni-ulm.de

Ich nehme viele neue Kontakte mit.

Die Unterschiede zum Arbeitsalltag in Budapest sind gar nicht so groß, wir haben in Ungarn nur weniger finanzielle Mittel und damit weniger Möglichkeiten“, berichtet Andrea Lukács, Redakteurin beim ungarischen Nachrichtenportal Hvg.hu in Budapest nach ihrem Aufenthalt.

Sie war im November 2012 drei Wochen lang als Gastredakteurin bei Handelsblatt Online in Düsseldorf.

www.goethe.de

I am taking lots of new contacts with me.

The differences to the working routine in Budapest are not all that great, just we in Hungary have less financial means at our disposal and therefore fewer opportunities,” reports Andrea Lukács, editor at the Hungarian news portal Hvg.hu in Budapest following her stay.

She was a guest editor of the Handelsblatt Online in Düsseldorf for three weeks in November 2012.

www.goethe.de

» Die Unternehmenskultur hier bei Semcon ermöglicht es mir, mich ständig weiter zu entwickeln «, erklärt Situ.

Wie Jibing hat er als technischer Redakteur angefangen und sich zum Team- und Projektleiter hochgearbeitet.

www.semcon.com

“ The corporate culture here gives me the opportunity to constantly develop, ” says Xin.

Like Zhao, he has worked his way up from technical writer to team leader and project manager at Semcon's Beijing office.

www.semcon.com

Der Einsatz moderner Übersetzungswerkzeuge muss schon bei der Erstellung der ( später ) zu übersetzenden Dokumente berücksichtigt werden.

Außerdem müssen Übersetzer und technischer Redakteur zusammen arbeiten.

Wenn dies gegeben ist, können die Redakteure einerseits eine hohe Qualität der Übersetzung unterstützen, andererseits für kostengünstige Lösungen sorgen.

www.transcom.de

The use of up-to-date translation tools is a factor that must already be taken into account at the time of writing the original documents to be translated.

In addition, the translator and technical writer / editor have to work closely together.

If this condition is fulfilled, the editors can ensure a high translation quality and lay the foundation for a cost effective solution.

www.transcom.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Redakteur" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文