немецко » английский

Sai·son <-, -s [o. юж.-нем., австр. -en]> [zɛˈzõ:, zɛˈzɔŋ] СУЩ. ж.

Obst der Saison СУЩ. ср. КУЛИН.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

außerhalb der Saison
saison- und kalenderbereinigt ЭКОН.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

HARBOR Zur Verfügung stehen, TV-Lounge und Kino.

Ein Team von Animation, sondern immer aufmerksam auf Privatsphäre des Kunden und Ruhe während der Saison bietet sportliche Aktivitäten (Tennis, Volleyball, Beachvolleyball) und Leistung (Kabarett, Piano-Bars, Konzerte, Abende mit der direkten Beteiligung der Gäste, Stierkämpfe, Themenabende, Karaoke).

Mini-Club und ein Spielzimmer für Kinder im Alter zwischen 5 und 12 Jahren.

www.campeggi.com

HARBOR Are available, TV lounge and cinema.

A team of animation but always attentive to customer privacy and rest during the season offers sports activities (tennis, volleyball, beach volleyball) and performance (cabaret, piano bars, concerts, evenings with the direct participation of guests, bullfighting, theme parties, karaoke).

Mini club and games room for children aged 5 to 12 years.

www.campeggi.com

Gesamtvierter mit drei Starts aus der ersten Reihe war das beste Ergebnis eines Nicht-Werksfahrers.

In seinem ersten Jahr im Ducati-Team startete Dovizioso mit der Hoffnung, bis Ende der Saison auf einer wettbewerbsfähigen Maschine zu sitzen, aber alles lief anders und seine besten Ergebnisse waren ein vierter Platz in Frankreich und zwei Starts aus der ersten Reihe in Le Mans und Mugello.

Ducati Team

www.ducati.de

Fourth overall, with three front-row starts, was the best result by a non-factory rider.

In his first year with the Ducati Team, Dovizioso started with hopes of being on a competitive machine by the end of the season, but things went differently and his best results were a fourth place in France, and two front-row starts at Le Mans and Mugello.

Ducati Team

www.ducati.de

Denn in der dortigen Liga dominieren einfach zwei Clubs :

Real Madrid und der FC Barcelona, die die letzten acht Meisterschaften unter sich ausgemacht haben und beispielsweise die Saison 2011 / 12 mit 30 Punkten Vorsprung vor der Konkurrenz abgeschlossen haben ", so Pawlowski.

www.rolandberger.de

medium-term competitive balance – their real chances of winning the championship – Spain comes bottom in the rankings.

Its league is dominated by just two clubs, Real Madrid and Barcelona, who have shared the last eight championships between them and ended the 2011 / 12 season 30 points ahead of their nearest rivals, " Pawlowski explains.

www.rolandberger.de

PUMA und der italienische Serie A-Fußballclub US Palermo gaben heute die Unterzeichnung eines langfristigen Ausrüster- und Lizenzvertrags bekannt.

Das Sportlifestyle-Unternehmen stellt damit ab der Saison 2012 / 2013 die offizielle Spiel-, Trainings- und Freizeitbekleidung der Lizenzmannschaft und aller Jugendteams und erwirbt die Masterlizenz und Vermarktungsrechte für die Vereinsmarke U.S. Città di Palermo.

about.puma.com

PUMA, one of the world ’ s leading sport-lifestyle brands, and the US Città di Palermo, one of the most representative football clubs in the Italian Soccer panorama, today announced a long-term partnership and licensed contract.

PUMA will be responsible for the development of all official performance playing kit and all training and leisure apparel of the senior and youth teams, starting from 2012 / 2013 football season. In addition, PUMA will also acquire the master license for the brand U.S. Città di Palermo.

about.puma.com

Schöne Entdeckung, was Sie sagen, aber nie, wie dem diesjährigen Sommer so heiß wurde entweder in Bezug auf Preise sowohl für alle Situationen, die Kreisen um die Welt Fähre.

Vogliamo Ad Esempio Parlare della Sardinien, lächerlichen Situation der Saison 2011, wo Fähren die Region Sardinien selbst mieten gefunden, werden in der Lage zu bewältigen, was geworden ist die unerträgliche Situation, die durch das Verhalten, das einige Freunde beschlossen haben, das Mittelmeer haben rechtfertigen Erhöhungen der Preise mit denen des Kraftstoffs erhöht.

Fähre estate 2011

www.prenotazionetraghetti.com

s summer has been so hot either as regards prices both for all situations that revolve around the world ferries.

Vogliamo ad esempio parlare della Sardinia, ridiculous situation of season 2011, where the region Sardinia found itself having to hire ferries to be able to cope with what has become the unbearable situation resulting from the behavior that some friends have decided to have the Mediterranean justifying increases of prices with those of the fuel increases.

Ferry estate 2011

www.prenotazionetraghetti.com

Andrea wechselte 2005 auf die 250cc, blieb aber beim selben Team, mit dem er auf der 125cc so erfolgreich gewesen war.

Er erzielte fünf Podestplätze und beendete die Saison schließlich auf dem dritten Platz.

2006 errang er seinen ersten Sieg auf der 250cc in Catalunya und seinen zweiten beim vorletzten Rennen in Portugal.

www.ducati.de

Andrea moved to 250cc in 2005 with the same team that had taken him to success in 125cc.

He scored five podium finishes to end the season in third place.

In 2006 he took his first 250cc win in Catalunya, and his second at the penultimate race in Portugal.

www.ducati.de

Share

Nach Beginn der Saison mit knisternden Genua Olbia Fähre und Civitavecchia-Olbia, Moby Lines, der Gesellschaft von Blauwal, beginnt mit der 1 April, die neue Verbindung Livorno-Bastia-Toulon die mit ihrem nach außen 4 Mal pro Woche, Sommer und Winter, Schließen Sie kontinuierlich und regelmäßig Italien-Frankreich Kreuzung Korsika.

Fähren Livorno Bastia Toulon heute mit Moby

www.prenotazionetraghetti.com

Share

After the crackling start to the season with Genoa Olbia ferry and Civitavecchia-Olbia, Moby Lines, the company of blue whale, begins with the 1 April, the new connection Livorno-Bastia-Toulon which, with its outward 4 times a week, summer and winter, connect continuously and regularly Italy-France crossing Corsica.

Ferries Livorno Bastia Toulon today with Moby

www.prenotazionetraghetti.com

Verbilligtes Tour-Ticket :

Es beinhaltet je ein Tagesticket Großglockner, Gerlos- und Nockalmstraße innerhalb einer Saison und berechtigt zum Bezug einer preisreduzierten Karte für die Villacher Alpenstraße.

Bei Fahrbahnerneuerungen Verwendung von Material mit maximaler Griffigkeit, bei Rissesanierungen insbesonders in den Kurven

www.grossglockner.at

Reduced Tour-Ticket :

includes a day ticket for the Grossglockner, Gerlos and Nockalm Roads in the same season and entitles the holder to purchase a reduced ticket for the Villach Alpine Road.

Maximum grip material is used to resurface the pavement, especially to repair cracks in the curves

www.grossglockner.at

Nach nur 25 Monaten Bauzeit wurde die Gerlos Alpenstraße am 31. Dezember 1962 für den Verkehr freigegeben.

Zur Sicherung des Verkehrs und zur Verlängerung der Saison drängten zusätzliche Aufgaben in den Vordergrund:

Lawinen- und Steinschlagschutz, Verlagerung der Mautstellen, Sanierung des Parkhauses und anderer Bauten.

www.grossglockner.at

After only 25 months of building, the Gerlos Alpine Road was opened to traffic on 31 December 1962.

Additional tasks became very evident for the safety of traffic and for extending the season:

avalanches and rock falls, relocating the toll points, repairs to the parking facilities and other buildings.

www.grossglockner.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Saison" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文