Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

квартальный
to keep somebody back [from something]
немецкий
немецкий
английский
английский
I. auf|hal·ten неправ. ГЛ. перех.
1. aufhalten (abhalten):
jdn [bei etw дат.] aufhalten
to keep sb back [or away] [from sth]
2. aufhalten (am Weiterkommen hindern):
jdn aufhalten
to hold up sb отдел.
jdn aufhalten офиц.
3. aufhalten (zum Halten bringen):
etw aufhalten
to stop sth
einen Angriff aufhalten
den Vormarsch aufhalten
4. aufhalten (abwehren):
einen Schlag aufhalten
5. aufhalten разг. (offen hinhalten):
etw aufhalten
to hold open sth отдел.
die Hand aufhalten
to hold out one's hand отдел.
II. auf|hal·ten неправ. ГЛ. возвр. гл.
1. aufhalten (weilen):
sich вин. aufhalten
2. aufhalten (verweilen):
sich вин. bei etw дат. aufhalten
to dwell on [or linger over] sth
3. aufhalten (sich weiterhin befassen):
sich вин. mit jdm/etw aufhalten
английский
английский
немецкий
немецкий
sich вин. aufhalten лит.
to loiter with intent брит. ЮРИД. dated
Präsens
ichhalteauf
duhältstauf
er/sie/eshältauf
wirhaltenauf
ihrhaltetauf
siehaltenauf
Präteritum
ichhieltauf
duhieltestauf
er/sie/eshieltauf
wirhieltenauf
ihrhieltetauf
siehieltenauf
Perfekt
ichhabeaufgehalten
duhastaufgehalten
er/sie/eshataufgehalten
wirhabenaufgehalten
ihrhabtaufgehalten
siehabenaufgehalten
Plusquamperfekt
ichhatteaufgehalten
duhattestaufgehalten
er/sie/eshatteaufgehalten
wirhattenaufgehalten
ihrhattetaufgehalten
siehattenaufgehalten
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
die [hohle] [o. seine] Hand hinhalten [o. aufhalten] разг.
den [ganzen] Betrieb aufhalten разг.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Erdgeschoss wird oberseitig begrenzt durch ein kaum ausladendes, aber breites Schmuckband, dass sehr feingliedrig und tiefgründig skulptiert ist, und über die seitlichen Wandpfeiler durchläuft.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu Körperfossilien besitzen die meisten Spurenfossilien nur begrenztes Potenzial für biostratigraphische Anwendungen.
de.wikipedia.org
Dadurch wird der Frequenzgang eingeengt und die Klangqualität der Aufnahmen ist begrenzt.
de.wikipedia.org
Die Vorderschienen besitzen eine von einem beweglichen Dorn abdeckbare Aussparung, die mit kleinen Borsten begrenzt ist.
de.wikipedia.org
Die Assessoren an den verschiedenen Gerichten übten oft nur eine zeitlich begrenzte Tätigkeit aus.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Es posiert vor dem Stadtschloss, umkreist die Pyramide, es schlendert durch die Einkaufszone, es hält den Verkehr auf.
[...]
global-contemporary.de
[...]
it posed in front of the city’s castle, circled around the pyramids, strolled through the shopping area and held up the traffic.
[...]
[...]
So hält Kommunikation nicht auf, sondern macht Spaß und spart wertvolle Zeit ein.
[...]
www.innovaphone.com
[...]
Thus, communication does not hold you up, but is fun and saves valuable time.
[...]
[...]
Die anderen sind entweder für Zahlung mit Kreditkarte eingerichtet (was Probleme machen kann wenn Ihre Karte nicht akzeptiert wird und Sie die Schlange aufhalten!) oder für Kraftfahrer mit besonderen Fahrscheinen.
www.girona-tourist-guide.com
[...]
The others are either for use with a credit card (which can cause problems if your card isn't accepted and you are holding up the queue!) or motorists with a special ticket.
[...]
Schließlich unterstreicht die Kommission, dass bilaterale Fragen möglichst früh angegangen werden sollten und der Beitrittsprozess nicht dadurch aufgehalten werden darf.
[...]
europa.eu
[...]
Finally, the Commission underlines that bilateral issues should be addressed as soon as possible; they should not hold up the accession process.
[...]
[...]
In Preußen gerät die alte Ständeordnung ins Wanken, Reformen sind nicht mehr aufzuhalten.
[...]
credofilm.de
[...]
In Prussia, where the old principles of municipal self-administration begin to falter, reforms cannot longer be detained.
[...]