Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

реализовать
to pull out [somebody's/something's] something
немецкий
немецкий
английский
английский
I. aus|rei·ßen неправ. ГЛ. перех. +haben
[jdm/etw] etw ausreißen
to pull out отдел. [sb's/sth's] sth
jdm die Haare ausreißen
to tear out отдел. sb's hair
einer Fliege die Flügel ausreißen
to pull off отдел. a fly's wings
Unkraut/Blumen ausreißen
to pull up [or out] отдел. weeds/flowers
Blätter ausreißen
to pull [or pluck] off отдел. leaves
II. aus|rei·ßen неправ. ГЛ. неперех. +sein
1. ausreißen разг. (davonlaufen):
[jdm] ausreißen
2. ausreißen (sich lösen):
[aus etw дат.] ausreißen
[aus etw дат.] ausreißen Griff
to come off [sth]
3. ausreißen (einreißen):
ausreißen
ausreißen
ausreißen Knopfloch
английский
английский
немецкий
немецкий
sich die Haxen ausreißen разг. австр.
sich ein Bein ausreissen разг. швейц.
to tear out sth hair, nail
Ausreißen ср. разг.
sich дат. für etw вин. ein Bein ausreißen разг.
sich дат. kein Bein ausreißen разг.
to go [or jump] through the hoops of doing sth перенос.
sich дат. ein Bein ausreißen [o. австр. Haxen ausreißen] швейц. разг.
Präsens
ichreißeaus
dureißtaus
er/sie/esreißtaus
wirreißenaus
ihrreißtaus
siereißenaus
Präteritum
ichrissaus
durissestaus
er/sie/esrissaus
wirrissenaus
ihrrisstaus
sierissenaus
Perfekt
ichhabeausgerissen
duhastausgerissen
er/sie/eshatausgerissen
wirhabenausgerissen
ihrhabtausgerissen
siehabenausgerissen
Plusquamperfekt
ichhatteausgerissen
duhattestausgerissen
er/sie/eshatteausgerissen
wirhattenausgerissen
ihrhattetausgerissen
siehattenausgerissen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Bäume ausreißen können перенос. разг. (voller Energie sein)
to be full of energy [or разг. beans]
jdm die Haare ausreißen
to tear out отдел. sb's hair
einer Fliege die Flügel ausreißen
to pull off отдел. a fly's wings
sich дат. [bei etw дат.] kein Bein ausreißen разг.
to not bust a gut [over sth] жарг.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Von den damals etwa 150 ursprünglich gepflanzten Baum- und Straucharten sind rund 50 übrig geblieben.
de.wikipedia.org
In den Bäumen bewegen sie sich mit den verlängerten Hinterbeinen kletternd oder hüpfend fort.
de.wikipedia.org
Erst nach mehreren Monaten intensiver Suche und nachdem die Gottheit durch Vermittlung des Wahrsagers alle seitherigen Vorschläge abgelehnt hatte, konnte der geeignete Baum gefunden werden.
de.wikipedia.org
Diese bestanden aus einer zumindest 20 cm massiven Stahlbetonhülle und waren zu Tarnzwecken mit Gras und Bäumen überwachsen.
de.wikipedia.org
Dies weist auf die früher vorgenommene Hinrichtungsart hin, in dem man zum Tode verurteilte an einen niedergebogenen Baum gebunden und hochgeschnellt hatte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wenn ich ihn in Zukunft fangen werde und das Nackenseil aufnehme, wird er wissen das ein Ausreißen kaum Sinn macht.
www.denis-katzer.com
[...]
When I catch him in the future and take hold of the neck rope then he will know that trying to run away is pointless.
[...]
Immer wieder reißt er aus und mir das Seil durch die Hände.
[...]
denis-katzer.de
[...]
He constantly runs away, pulling the rope through my hands.
[...]