Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ротационный
to flow in
немецкий
немецкий
английский
английский
ein|flie·ßen ГЛ. неперех. неправ. +sein
1. einfließen (hineinströmen):
einfließen Flüssigkeit
2. einfließen (als Zuschuss gewährt werden):
[in etw вин.] einfließen
to pour in[to sth]
3. einfließen МЕТЕО.:
irgendwohin einfließen
to move [or come] into sth
Выражения:
einfließen lassen, dass ...
Запись в OpenDict
einfließen ГЛ.
английский
английский
немецкий
немецкий
to interpolate sth (allow to influence) opinion etc
to work in sth remarks, experiences
Präsens
ichfließeein
dufließtein
er/sie/esfließtein
wirfließenein
ihrfließtein
siefließenein
Präteritum
ichflossein
duflossestein
er/sie/esflossein
wirflossenein
ihrflosstein
sieflossenein
Perfekt
ichbineingeflossen
dubisteingeflossen
er/sie/esisteingeflossen
wirsindeingeflossen
ihrseideingeflossen
siesindeingeflossen
Plusquamperfekt
ichwareingeflossen
duwarsteingeflossen
er/sie/eswareingeflossen
wirwareneingeflossen
ihrwarteingeflossen
siewareneingeflossen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
einfließen lassen, dass ...
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In dieser Zeit zählte er auch zu den ersten amerikanischen Jazzmusikern, die lateinamerikanische, afrokubanische und afrikanische Elemente in ihre Kompositionen und Improvisationen einfließen ließen.
de.wikipedia.org
Er gehörte zu den ersten indischen Filmkomponisten die Instrumentierungen westlicher Musik in ihre Kompositionen einfließen ließen.
de.wikipedia.org
Dabei gewann die Luftwaffe viele Erkenntnisse über den modernen Luftkrieg, die ständig sowohl in technische als auch taktische Verbesserungen einflossen.
de.wikipedia.org
Die Entwickler legen – laut eigener Aussage – besonderen Wert auf die Zusammenarbeit mit Schulen, deren Wünsche und Erweiterungsvorschläge in kommende Versionen einfließen.
de.wikipedia.org
Mehrmals kommt der Verdacht auf, dass auch volkstümliche Erzählungen, ohne großen historischen Wert, in die Darstellungen eingeflossen sind.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
So dürfen nicht nur Kennzahlen einfließen, sondern es müssen auch qualitative – psychologische – Faktoren einbezogen werden wie zum Beispiel Standort des Regals, Presse über das Produkt, Trends im Konsumentenmarkt etc.
[...]
www.ixtenso.com
[...]
Not just operating figures should flow in here, but also qualitative – psychological – factors like for example the shelf location, press about the product, trends in the consumer market etc., should be factored in.
[...]