Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

X x
to introduce something [against somebody]

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

ein|lei·ten ГЛ. перех.

1. einleiten (in die Wege leiten):

etw [gegen jdn] einleiten
Schritte [gegen jdn] einleiten
Schritte [gegen jdn] einleiten ЮРИД.
einen Prozess [gegen jdn] einleiten

2. einleiten МЕД. (künstlich auslösen):

etw einleiten

3. einleiten (eröffnen):

etw [mit etw дат.] einleiten
to open [or begin] [or офиц. commence] sth [with sth]

4. einleiten (beginnen lassen):

etw einleiten
to usher sth in
etw einleiten
ХИМ. eine Reaktion einleiten

5. einleiten (einleitend kommentieren):

etw einleiten Buch, Werk

6. einleiten (hineinfließen lassen):

etw in etw вин. einleiten
to empty sth into sth
etw in etw вин. einleiten НАУКА, ТЕХН.
to lead [or pass] sth into sth
Abwässer in einen Fluss einleiten
eine Ringfahndung einleiten
eine Fahndung nach jdm einleiten
eine Fahndung nach jdm einleiten
to put out an APB on sb америк.
английский
английский
немецкий
немецкий
to lead in sth
etw einleiten
to usher in sth
etw einleiten
eine neue Epoche/Ära einleiten
to institute sth steps, measures
etw einleiten

Klett Словарь географических терминов

einleiten

Klett Словарь биологических терминов

eine Fehlgeburt einleiten
Präsens
ichleiteein
duleitestein
er/sie/esleitetein
wirleitenein
ihrleitetein
sieleitenein
Präteritum
ichleiteteein
duleitetestein
er/sie/esleiteteein
wirleitetenein
ihrleitetetein
sieleitetenein
Perfekt
ichhabeeingeleitet
duhasteingeleitet
er/sie/eshateingeleitet
wirhabeneingeleitet
ihrhabteingeleitet
siehabeneingeleitet
Plusquamperfekt
ichhatteeingeleitet
duhattesteingeleitet
er/sie/eshatteeingeleitet
wirhatteneingeleitet
ihrhatteteingeleitet
siehatteneingeleitet

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Schritte [gegen jdn] einleiten
Schritte [gegen jdn] einleiten ЮРИД.
ХИМ. eine Reaktion einleiten

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Die Entscheidung fiel im Jahr 1852 schließlich zu Gunsten der Gebirgslinie, nachdem im Vorjahr Gutachten und Untersuchungen eingeleitet worden waren.
de.wikipedia.org
Auch mehrere oppositionelle griechische Parteien verurteilten den Vorfall scharf und verlangten von der griechischen Regierung, alle Maßnahmen für die Sicherstellung umfangreicher Untersuchungen einzuleiten.
de.wikipedia.org
Dieses sollte zwischen der katholischen Kirche und dem Judentum den offiziellen Dialog einleiten.
de.wikipedia.org
Die Explosion verletzte vier Arbeiter vor Ort, kappte die erst vor einer halben Stunde fertiggestellte Stromleitung und beschädigte vorbereitete Schläuche zum Einleiten von Meerwasser.
de.wikipedia.org
Der Präsident und der Vizepräsident dürfen nicht festgenommen werden und gegen sie darf keine strafrechtliche Ermittlung eingeleitet werden.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Ziel Erste Schritte für einen Paradigmenwechsel im Städteverkehr sind eingeleitet.
[...]
www.giz.de
[...]
Objective Preliminary steps for a paradigm shift in urban transport are introduced.
[...]
[...]
Erste Schritte für einen Paradigmenwechsel im Städteverkehr sind eingeleitet.
[...]
www.giz.de
[...]
Preliminary steps for a paradigm shift in urban transport are introduced.
[...]
[...]
Die Diversity Prozesse haben wir 2009 mit der Unterzeichnung der „ Charta der Vielfalt “ eingeleitet.
[...]
www.uni-bremen.de
[...]
We introduced the diversity processes in 2009 with the signature of the „ Charter of Diversity. ”
[...]
[...]
Aufgrund des starken und langfristigen Umsatzrückgangs in nahezu allen Marktsegmenten wurden bereits zu Beginn des Jahres 2009 zahlreiche Maßnahmen zur strukturellen Verschlankung des GRAMMER Konzerns und eine signifikante Reduzierung der Fixkosten eingeleitet und umgesetzt.
[...]
www.grammer.com
[...]
As a result of the substantial, long-term decline in revenues across nearly all market segments, numerous structural consolidation measures were already introduced and implemented by GRAMMER Group beginning 2009, along with a significant reduction in fixed costs.
[...]
[...]
Herausgegeben, eingeleitet und kommentiert von Reiner Smolinski erweist sich Mathers Kommentar zu Genesis nicht nur als äußerst reichhaltige historische Quelle, sondern auch als erstaunlich modern in vielen seiner Antworten zu zentralen Angelegenheiten des christlichen Glaubens.
www.mohr.de
[...]
Edited, introduced, annotated, and indexed by Reiner Smolinski, Mather's commentary on Genesis is as rich in its critical texture as it is surprisingly modern in its answers to many central concerns of the Christian faith.