Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

земноводные
mostly
немецкий
немецкий
английский
английский
meis·tens [ˈmaistn̩s] НАРЕЧ.
meistens
meistens
meistens (zum größten Teil)
etw meistens machen
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Bei der Untersuchung der Lagerstätte hatte man zunächst einige Schürfe und Bohrungen ausgeführt und dadurch eine 22 m tiefe Mulde mit meistens steilen Rändern vorgefunden.
de.wikipedia.org
Kritik am Abstimmungsverhalten der Parlamentarier übt er unter der Überschrift: „Deswegen macht man es meistens am Wochenende“ (Kapitel 4).
de.wikipedia.org
So haben Männer in Film und Fernsehen meistens einen höheren Berufsstatus als Frauen.
de.wikipedia.org
Daneben illustrierte er Zeitschriften, meistens künstlerisch orientierte, und es entstanden einige buchgraphische Arbeiten.
de.wikipedia.org
Bei Verwendung von LEDs als Leuchtmittel kommen meistens Linsen zum Einsatz.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das bewegt sich meistens in der Spanne einer bis einiger Minuten.
[...]
www.arcsite.de
[...]
This mostly takes a span of one up to some minutes.
[...]
[...]
Da Anime-Movies sehr aufwendig herzustellen sind (z.B. ist die Animations-Qualität meistens deutlich höher als bei TV-Serien oder OVAs) , sind diese oftmals nicht so lang wie " normale " Kinofilme, sondern vergleichsweise kurz.
www.tokyoland.de
[...]
Since the production of Anime-movies is very costly (for example is the animation-quality mostly clearly higher than that of TV-series or OVAs) , these are often not as long as " normal " movies but comparatively short.
[...]
Bei traditionellen Herbergen bei Schreinen und Tempeln gibt es meistens vegetarisches Essen – hier gab es jedoch auch Fisch (Bachsaibling – eher eine Seltenheit in Japan, da kein Meeresfisch) und Muscheln.
[...]
www.tabibito.de
[...]
In traditional hostels in shrines and temples are mostly vegetarian food – here there were also fish (Brook trout - a rarity in Japan, da kein Meeresfisch) and mussels.
[...]
[...]
Die Garnelen kommen meistens dann zum Einsatz, wenn wir kein Huhn aufgetaut haben, da wir es unter der Woche für gewöhnlich nicht zum Metzger schaffen.
[...]
coconutandvanilla.com
[...]
I mostly use prawns when I didn ’ t have thawed any chicken, because normally we don ’ t make it to the butchers under the week.
[...]
[...]
Jagdgeschichten und lustige Erzählungen, traurige Geschichten und Frauenschicksale, Schlangengeschichten und furchterregende Erzählungen, Geschichten von Liebe, Hass, Eifersucht, Betrug, Einfallsreichtum, Opfer und Gewalt, oft mit unterschwelliger Spannung und meistens mit einem gesunden, kontrollierten Humor.
www.gondwana-collection.com
[...]
Hunting stories and funny stories, mournful stories and woman stories, snake stories and scary stories, tales of love, hate, jealousy, fraud, resourcefulness, sacrifice and violence, whenever with underlying tension and mostly with a healthy and controlled sense of humour.