немецко » английский

Переводы „parat“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

pa·rat [paˈra:t] ПРИЛ. высок.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

[sich дат.] etw parat legen
etw parat haben [o. halten]

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Das Ticket löst man in der Regel direkt beim Fahrer.

Es ist ratsam, den Fahrpreis passend parat zu haben.

Es kann sonst passieren, dass man u.U. kein Wechselgeld erhält.

www.ronny-pannasch.de

You usually buy the ticket at the bus driver.

It is wise to have the right fare ready.

Otherwise it may happen that you don ´ t get change back.

www.ronny-pannasch.de

Die LIVESOUND-Trucks sind geladen.

Alles ist parat für eine tolle Rock-Show von Alter Bridge im Hallenstadion Zürich morgen Samstag!

LIVESOUND - audio light vision backline

www.livesound.ch

The LIVESOUND-trucks are loaded.

Everything is ready for a powerful rock show by Alter Bridge in Hallenstadion Zurich on Saturday!

LIVESOUND - audio light vision backline

www.livesound.ch

Die Akteure dafür standen mit Hans A.

Muth, Hans Georg Kasten und Jan Olof Fellström auch parat, und so konnte das Projekt GSX 1100 S Katana im April 1980 gestartet werden.

Schon nach 3 Monaten hatte die TARGET-Truppe den Prototyp zur Präsentation fertig.

www.katana-berlin.de

The participants, Hans A.

Muth, Hans Georg Kasten and Jan Olof Fellström, stood also ready for it, and so the project GSX 1100 S KATANA could be started in April 1980.

Already after 3 months the TARGET-troop had finished the prototype for presentation.

www.katana-berlin.de

Lebenslauf des Generalfeldmarschalls Dubislav Gneomar von Natzmer

Immer den richtigen Spruch parat mit dem Zitatenlexikon

Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung RSS Feed

www.rambow.de

CV of Field Marshal Dubislav Gneomar of Natzmer

Always ready with the right saying the quote encyclopedia

Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung RSS Feed

www.rambow.de

Genau so kann man das sagen.

Und da gibt es dann eben bestimmte Techniken der Komposition, die man so auseinanderlegen muss, dass man sie auch in Echtzeit parat hat.

Das muss geübt werden, so wie eben auch klassische Musik geübt werden muss.

outlook.messefrankfurt.com

You ’ve hit the nail on the head there.

And there are certain techniques of composition that have to be dismantled in such a way that there are also ready and available in real time.

That requires practice, in the way that classical music also requires practice.

outlook.messefrankfurt.com

Ziel ist es, die Leistungen, Stärken und Perspektiven zu vermitteln und damit den Wert des Unternehmens zu steigern.

Aber auch auf kritische Fragen gilt es überzeugende Antworten parat zu haben.

Wir gestalten diesen Prozess für unsere Kunden.

www.edicto.de

The goal of our investor relations services is to communicate our client ’ s performance, strengths, and perspectives, thus enhancing the value of the company.

Yet it is also important to have convincing answers to critical questions ready.

We design this entire process with and for our clients.

www.edicto.de

Vielfältige und abwechslungsreiche Wanderungen für jeden Leistungsgrad im Naturraum der Tuxer Alpen machen Tulfes zum wahren Freizeitparadies, das im ganzen Land geschätzt wird :

So hätte fast jeder Tiroler auf die Frage, was ihm zu Tulfes einfällt, eine Antwort parat:

„Der Glungezer“.

www.hall-wattens.at

The picturesque and varied walks in the countryside around the Tux Alps are suitable for every level of fitness, making Tulfes an outdoor paradise that is much loved and appreciated throughout Tyrol.

Ask any Tyrolean what they associate with Tulfes, they have a ready answer:

the Glungezer.

www.hall-wattens.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"parat" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文