немецко » английский

pfiff [pfɪf] ГЛ.

pfiff прош. вр. von pfeifen

Смотри также pfeifen

I . pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛ. неперех.

2. pfeifen разг. (verzichten):

auf etw вин. pfeifen

Выражения:

Pfeifen im Walde разг.
to be whistling in the wind разг.

II . pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛ. перех.

Pfiff <-s, -e> [pfɪf] СУЩ. м.

2. Pfiff разг. (Reiz):

Pfiff
Pfiff

I . pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛ. неперех.

2. pfeifen разг. (verzichten):

auf etw вин. pfeifen

Выражения:

Pfeifen im Walde разг.
to be whistling in the wind разг.

II . pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛ. перех.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

der Pfiff zum Anstoß

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Urgs neee lieber doch nicht.

Stattdessen posierte sie mit ihren wirklich unverschämt langen Beinen noch eine Runde auf dem McDonalds Tisch, der uns am nächsten war und sie erntete auch – nein vor allem auch vom Nachbartisch durchaus anerkennende Pfiffe und Blicke…

100_0265.jpg

zoe-delay.de

Urgs not neee but rather.

Instead, she posed with her outrageous really long legs for another round on the table McDonalds, of us was next and she also earned – no especially off the table quite appreciative whistles and looks…

100_0265.jpg

zoe-delay.de

In der 2. Halbzeit konnten sich die Dänen dann eine 4-Tore-Führung herausspielen, die sie allerdings nicht lange halten konnten.

Nachdem die Kroaten den Ausgleichstreffer erzielt hatten taten die kroatischen Fans ihr Bestes um die Dänen mit Boo-Rufen und Pfiffen aus dem Konzept zu bringen.

Die abgeklärten Dänen behielten jedoch die Nerven und konnten durch harte Arbeit die Kroaten 28:26 bezwingen.

www.euro2010.at

The Danish team managed to break away by 4 goals after 10 minutes into the second half-time, a lead that they could only keep for a very short time though.

After Croatia tied the Croatian fans tried their best to irritate the Danish team with boo-shouts and whistles.

The worldly-wise Danes kept their cool and were able to defeat the Croatians 28-26 through hard work.

www.euro2010.at

Linzer Beisltour

Ein scharfer Pfiff und der Bummelzug bleibt stehen - alles Aussteigen!

Linzer Torte Backen

www.oberoesterreich.at

Linz pub tour

A sharp whistle and the slow train stops - everyone off!

Bake a Linzer Torte

www.oberoesterreich.at

Cuando.

Wenn Sie Lederjacken, Pfiffe und heiße Atmosphäre genießen wollen, dann sind Sie am richtigen Ort.

Adresse:

www.bukarest-info.de

Cuando.

If you want to enjoy leather jackets, whistles and hot atmosphere, then you are at the correct place.

Address:

www.bukarest-info.de

Ganztageswanderung für geübte Wanderer auf einen der vielen herrlichen Aussichtsgipfel der Kitzbüheler Alpen.

Genießen sie den Pfiff der Murmeltiere, den Ruf der Schneehühner, den Flug des Adlers

www.kitzalps.com

All-day hike for proficient hikers to one of the many lovely summits in the Kitzbüheler Alpen.

Listen to the whistle of the marmot, admire the flight of the eagle and the wonderful view into the

www.kitzalps.com

Dabei begegnet einem die reiche Gebirgsnatur mit Reh, Gämse, Hirsch, Steinadler und möglicherweise Bartgeier.

In jedem Fall überraschen Pfiffe der Murmeltiere, die zahlreich im Gebiet zwischen Rotmoosalm und Hochfeldernalm ihre Baue anlegen.

Die zahlreichen Wandermöglichkeiten im Gaistal entnehmen Sie bitte dem Wander- und Kulturführer, welcher in allen Informationsbüros der Olympiaregion Seefeld für einen Unkostenbeitrag von € 3,-- erhältlich ist oder der Website www.seefeld.com.

www.seefeld.com

The mountain surroundings mean that a visitor might see deer, mountain goats, golden eagles or possibly bearded vultures.

At any rate, they will be surprised by the whistles of the marmots, who are hard at work with their building in the area between the Rotmoosalm and the Hochfeldernalm.

The numerous walking routes in the Gaistal can be found in the Walking and Cultural Guide, which is available at a price of € 3.00 in all of the information offices of the Olympiaregion Seefeld or on the www.seefeld.com website.

www.seefeld.com

Bei dieser Weggabelung wählt man den linken Weg und steigt auf einem Bergweg kontinuierlich zum Chrinnenboden auf.

Ab ca. mitte Juni wird man hier im Murmeltiertal von den Pfiffen der Murmeltiere begleitet.

Auf Chrinnenboden und hinter dem Schilt erreicht man den höchsten Punkt der Wanderung.

www.jungfrau.ch

At this crossroads, choose the left-hand path and continue climbing a mountain trail to Chrinnenboden.

You will be accompanied here by the whistles of marmots from about the middle of June in the Marmot Valley.

On Chrinnenboden and behind the Schilt, you reach the highest point of the hike.

www.jungfrau.ch

Auch verschiedene knisternde Folien, klappernde Dosen, Schussgeräusche und den Rasenmäher lernen unsere Welpen im Garten als etwas ganz Selbstverständliches kennen.

Zur Fütterung werden die Welpen mit einer Pfeife gerufen, damit bereits frühzeitig eine positive Verknüfung zwischen dem Pfiff und Futter geschaffen wird.

Das schmeckt!

www.wutzelgrube.de

Our puppies know rattling cans, shot noise and the lawn mower when they leave our house.

They are very confident and are not afraid of anything For feeding the puppies are called with a whistle so that they have early a positive link between whistle and food.

Das schmeckt!

www.wutzelgrube.de

Nächste Sache nur ein paar hundert Meter weiter …

Ich höre ein Hupen, ich höre Pfiffe und etwa 50 Meter vor mir fährt ein vollbesetzter Kleinwagen in die nächstbeste Parklücke….

Keiner allerdings steigt aus…

zoe-delay.de

Next thing only a few hundred meters …

I hear a horn, I hear whistling and about 50 Meters in front of me driving a fully loaded small car into the parking space next best….

None, however, increases from…

zoe-delay.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"pfiff" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文