Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

тюльпанный
to react [to something]
немецкий
немецкий
английский
английский
re·a·gie·ren* [reaˈgi:rən] ГЛ. неперех.
1. reagieren (eine Reaktion zeigen):
[auf etw вин.] reagieren
to react [to sth]
empfindlich/sauer [auf etw вин.] reagieren
to be sensitive [to sth]/peeved [at sth]
2. reagieren ХИМ.:
[mit etw дат.] reagieren
to react [with sth]
heftig reagieren
bitterböse reagieren
alkalisch reagieren
английский
английский
немецкий
немецкий
to react to sb/sth
auf jdn/etw reagieren
to react to sth
auf etw вин. reagieren [o. ansprechen]
mit etw дат. reagieren
auf etw вин. allergisch reagieren a. перенос.
Präsens
ichreagiere
dureagierst
er/sie/esreagiert
wirreagieren
ihrreagiert
siereagieren
Präteritum
ichreagierte
dureagiertest
er/sie/esreagierte
wirreagierten
ihrreagiertet
siereagierten
Perfekt
ichhabereagiert
duhastreagiert
er/sie/eshatreagiert
wirhabenreagiert
ihrhabtreagiert
siehabenreagiert
Plusquamperfekt
ichhattereagiert
duhattestreagiert
er/sie/eshattereagiert
wirhattenreagiert
ihrhattetreagiert
siehattenreagiert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Dadurch sollen sich die beim Training der Raumfahrer entstehenden Bewegungen nicht auf die gesamte Station übertragen und somit empfindliche Experimente stören können.
de.wikipedia.org
Die Flanken erlitten durch einzelne Widerstandsnester ebenfalls empfindliche Verluste.
de.wikipedia.org
Letzteres wird manchmal empfindlichen Personen empfohlen, um zu versuchen, sich vor Infekten zu schützen.
de.wikipedia.org
Einige Epoxidsysteme sind jedoch weniger empfindlich und innerhalb enger Grenzen ausdrücklich für eine Variation des Mischungsverhältnisses geeignet.
de.wikipedia.org
Die über die Isomerieverschiebung mögliche Messung der Differenz der Kernradien zwischen angeregtem und Grundzustand ist einer der empfindlichsten Tests von Kernmodellen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die komplexe sozioökonomische Situation verlangt nach einem modernen, leistungsfähigen, effizienten und transparenten öffentlichen Dienst, der in der Lage ist, auf die Bedürfnisse der relevanten Akteure in Wirtschaft und Zivilgesellschaft flexibel zu reagieren.
[...]
www.giz.de
[...]
The complex socioeconomic situation calls for a public service that is modern, efficient, effective and transparent, able to react flexibly to the needs of the economic and civil-society actors.
[...]
[...]
Der 10. Juni steht unter dem Motto „ Die ‚ vernetzte ‘ Stadt “ und beschäftigt sich im Rahmen einer Fachveranstaltung insbesondere mit der Frage, ob Städte mit Hilfe neuer Kommunikations- und Informationstechnologien besser auf die wachsenden Herausforderungen reagieren können und welche Voraussetzungen für eine erfolgreiche Anwendung von Smart City Konzepten gegeben sein sollten.
[...]
www.giz.de
[...]
On 10 June the theme ‘ Connective Cities ’ will be explored at an expert event dealing in particular with the question of whether cities can more effectively react to the growing challenges by using new communication and information technologies, and what conditions must be in place for the successful application of ‘ smart city ’ concepts.
[...]
[...]
Die Polizei ist dadurch in ihrer Funktionsfähigkeit gestärkt und kann ihre Einsätze landesweit besser koordinieren, auf Sicherheitsvorfälle reagieren und die Zivilbevölkerung schützen.
[...]
www.giz.de
[...]
The police force has strengthened its capacities and is better able to coordinate operations across the country, react to security incidents and protect the civil population.
[...]
[...]
Interessierte Marktteilnehmer haben die Möglichkeit, sich auf die Anforderungen der GIZ einzustellen, früh auf Trends zu reagieren und ein passendes Angebot bereitzustellen.
[...]
www.giz.de
[...]
interested market players have the opportunity to adapt to GIZ’s requirements, react rapidly to trends and provide a suitable offer.
[...]
[...]
Die Mitglieder reagierten teils mit Anpassung, teils mit Widerständigkeit – viele verloren aus politischen oder „ rassischen “ Gründen ihre berufliche Existenz, so der Direktor des Stadtarchivs, Ernst Kaeber.
www.berlin.de
[...]
Its members reacted partly with accommodation and partly with resistance - many had their professional lives taken away from them due to political or ' racist ' reasons, including the Director of the City Archive.