немецко » английский

Переводы „Run With“ в словаре немецко » английский

(Перейти к англо » немецкий)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Jetzt eine Cover Version eines Songs von diesem wichtigen Album mit Tony am Keyboard zu machen, ist etwas sehr besonderes.

Und die Tatsache , dass er unsere Cover Version von " Run With The Wolf " sehr mag , macht uns unheimlich stolz . "

www.afm-records.de

Now, doing a cover version of a track from this very album with Tony playing keyboards, is something very special.

And the fact that he likes our cover version of “ Run With The Wolf ” a lot , makes us extremely proud ” .

www.afm-records.de

- The Winners

Nachdem Gotthard die drei Finalisten des „ I shine with Gotthard “ Wettbewerbes , Drum-Orchestra , Charing Cross und Claudia Wild , mit dem Gibson Bus persönlich besucht haben , wurde gestern der Gewinner auf joiz TV in der Sendung „ Home Run “ , auserkoren !

Das Drum-Orchestra aus Jenaz wird am 30. November 2012 am Gotthard Konzert in Chur, ihre Version von „Shine“ , live vor heimischem Publikum performen können!

gotthard.com

- The Winners

Last week Gotthard visited the three finalists of the „I shine with Gotthard“ contest with the Gibson Tour Bus.Yesterday the winner was chosen on joizz TV.

The Drum-Orchestra from Jenaz, will perform their special version of „Shine“ live on stage at the Gotthard concert in Chur on November 30, in front of thousands of fans.

gotthard.com

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Now, doing a cover version of a track from this very album with Tony playing keyboards, is something very special.

And the fact that he likes our cover version of “ Run With The Wolf ” a lot , makes us extremely proud ” .

www.afm-records.de

Jetzt eine Cover Version eines Songs von diesem wichtigen Album mit Tony am Keyboard zu machen, ist etwas sehr besonderes.

Und die Tatsache , dass er unsere Cover Version von " Run With The Wolf " sehr mag , macht uns unheimlich stolz . "

www.afm-records.de

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文