Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

самовольные
sharp
немецкий
немецкий
английский
английский
Schär·fe <-, -n> [ˈʃɛrfə] СУЩ. ж.
1. Schärfe (guter Schliff):
Schärfe
sharpness
Schärfe
[sharp] edge
die Schärfe einer Axt
the sharpness of an axe
2. Schärfe КУЛИН.:
Schärfe
spiciness
Schärfe eines Käses
sharpness
Schärfe eines Käses
strength
Schärfe von Senf/Chilis/Pfeffer
hotness
Schärfe einer Zitrone
tanginess
3. Schärfe (Heftigkeit):
Schärfe einer Ablehnung
severity
Schärfe der Konkurrenz
keenness
Schärfe der Konkurrenz
strength
Schärfe der Kritik
severity
Schärfe der Kritik
sharpness
Schärfe von Worten
harshness
in aller Schärfe kritisieren
to criticize severely [or sharply]
in aller Schärfe zurückweisen
to refuse/reject outright
in aller Schärfe zurückweisen
to flatly refuse
in aller Schärfe zurückweisen
to reject out of hand
4. Schärfe (Präzision):
Schärfe
sharpness
Schärfe
keenness
Schärfe der Augen/des Gehörs/des Verstandes
keenness
5. Schärfe ФОТО.:
Schärfe
sharpness
Schärfe einer Brille/eines Brillenglases
strength
6. Schärfe (ätzende Wirkung):
Schärfe
causticity
7. Schärfe (schneidend sein):
Schärfe des Windes
bitterness
Schärfe des Frosts
sharpness
8. Schärfe ФУТБ.:
ein Schuss von unheimlicher Schärfe
an incredibly hard shot
I. scharf <schärfer, schärfste> [ʃarf] ПРИЛ.
1. scharf (gut geschliffen):
scharf Messer, Klinge
sharp
scharf Messer, Klinge
keen офиц.
scharfe Krallen/Zähne
sharp claws/teeth
etw scharf machen
to sharpen sth
etw scharf schleifen
to sharpen sth
2. scharf (spitz zulaufend):
scharf
sharp
eine scharfe Bügelfalte
a sharp crease
scharfe Gesichtszüge
sharp features
eine scharfe Kante
a sharp edge
eine scharfe Kurve/Kehre
a hairpin bend
eine scharfe Nase
a sharp nose
3. scharf КУЛИН.:
scharf (hochprozentig)
strong
scharf (sehr würzig)
highly seasoned
scharf (stark gewürzt)
hot
scharfe Gewürze/scharfer Senf
hot spices/mustard
scharfer Käse
strong cheese
einen Scharfen trinken разг.
to knock back some of the hard stuff разг.
4. scharf (ätzend):
scharf
aggressive
scharf
caustic [or strong]
scharfe Dämpfe
caustic vapours [or америк. -ors]
ein scharfer Geruch
a pungent odour [or америк. -or]
scharfe Putzmittel
aggressive detergents
5. scharf (schonungslos, heftig):
scharf
harsh
scharf
severe
scharf
tough
scharfe Ablehnung
fierce [or strong] opposition
scharfe Aufsicht/Bewachung/Kontrolle
rigorous [or strict] supervision/surveillance/control
scharfe Auseinandersetzungen
bitter altercations
scharfe dirigistische Eingriffe ПОЛИТ.
drastic state interference
etw in schärfster Form verurteilen
to condemn sth in the strongest possible terms
ein scharfer Gegner
a fierce opponent
scharfe Konkurrenz
fierce [or keen] competition
scharfe Maßnahmen ergreifen
to take drastic [or harsh] measures
ein scharfer Polizist
a tough policeman
ein scharfer Prüfer
a strict examiner
scharfer Protest
strong [or vigorous] protest
ein scharfes Urteil
a harsh [or scathing] judgement
6. scharf (bissig):
scharf
fierce
scharf
vicious уничиж.
scharfe Kritik
biting [or fierce] criticism
ein scharfer Verweis
a strong reprimand
scharfer Widerstand
fierce [or strong] resistance
eine scharfe Zunge haben
to have a sharp tongue
sehr scharf gegen jdn werden
to be very sharp with sb
7. scharf неизм. (echt):
scharf
real
eine scharfe Bombe
a live bomb
mit scharfen Patronen schießen
to shoot live bullets
scharfe Schüsse abfeuern
to shoot with live ammunition
8. scharf (konzentriert, präzise):
scharf
careful
scharf
keen
ein scharfer Analytiker
a careful [or thorough] analyst
eine scharfe Auffassungsgabe haben
to have keen powers of observation
ein scharfes Auge für etw вин. haben
to have a keen eye for sth
ein scharfer Beobachter
a keen [or perceptive] observer
scharfe Beobachtung
astute [or keen] observation
scharfe Betrachtung
careful [or thorough] examination
scharfer Blick
close [or thorough] inspection
scharfe Intelligenz
keen intelligence
ein scharfer Verstand
a keen [or sharp] mind
9. scharf ФОТО.:
scharf
sharp
ein gestochen scharfes Foto
an extremely sharp photo
eine scharfe Linse
a strong [or powerful] lens
scharfe Umrisse
sharp outlines
10. scharf (schneidend):
scharf
biting
scharfer Frost
sharp frost
scharfe Kälte
biting [or fierce] cold
scharfes Licht
glaring [or stabbing] light
scharfe Luft
raw air
eine scharfe Stimme
a sharp voice
ein scharfer Ton
a shrill sound
ein scharfer Wind
a biting wind
11. scharf (forciert):
scharf
hard
scharf
fast
in scharfem Galopp reiten
to ride at a furious gallop
ein scharfer Ritt
a hard ride
in scharfem Tempo
at a [fast and] furious pace
12. scharf жарг. (fantastisch):
scharf
great разг.
scharf
fantastic разг.
scharf
terrific
ein scharfes Auto
a cool car
[das ist] scharf!
[that is] cool!
das ist das Schärfste! жарг.
that [really] takes the biscuit [or америк. cake] ! перенос.
13. scharf ФУТБ. (kraftvoll):
scharf
fierce
ein scharfer Schuss
a fierce shot
14. scharf (aggressiv):
scharf
fierce
ein scharfer [Wach]hund
a fierce [watch]dog
15. scharf жарг. (aufreizend, geil):
scharf
spicy разг.
scharf
naughty разг.
scharf
sexy разг.
ein scharfes Mädchen
a sexy girl
scharf auf jdn sein разг.
to have the hots for sb разг.
auf etw вин. scharf sein
to [really] fancy sth разг.
auf etw вин. scharf sein
to be keen on sth
II. scharf <schärfer, schärfste> [ʃarf] НАРЕЧ.
1. scharf (in einen scharfen Zustand):
scharf gebügelte Hosen
sharply ironed trousers [or pants]
2. scharf (intensiv gewürzt):
ich esse/koche gerne scharf
I like eating/cooking spicy/hot food
scharf schmecken
to taste hot
etw scharf würzen
to highly season sth
3. scharf (heftig):
scharf
sharply
etw scharf ablehnen
to reject sth outright [or out of hand]
etw scharf ablehnen
to flatly reject sth
etw scharf angreifen [o. attackieren]
to attack sth sharply [or viciously]
scharf durchgreifen
to take drastic action
etw scharf kritisieren
to criticize sth sharply [or harshly] [or severely]
gegen etw вин. scharf protestieren
to protest strongly [or vigorously] against sth
etw scharf verurteilen
to condemn sth strongly [or harshly]
jdm scharf widersprechen
to vehemently contradict
4. scharf (konzentriert, präzise):
scharf
carefully
scharf analysieren
to analyze carefully [or painstakingly] [or thoroughly]
scharf aufpassen
to take great [or extreme] care
ein Problem scharf beleuchten
to get right to the heart of a problem
scharf beobachten
to observe [or watch] carefully [or closely]
scharf hinsehen
to look good and hard
etw scharf unter die Lupe nehmen
to investigate sth carefully [or thoroughly]
etw scharf unter die Lupe nehmen
to take a careful [or close] look at sth
scharf nachdenken
to think hard
etw scharf umreißen
to define sth clearly [or sharply]
5. scharf (streng):
scharf
hard
scharf
closely
etw scharf bekämpfen
to fight hard [or strongly] against sth
jdn scharf bewachen
to keep a close guard on sb
gegen etw вин. scharf durchgreifen [o. vorgehen]
to take drastic [or vigorous] action [or to take drastic steps] against sth
6. scharf (klar):
scharf
sharply
der Baum hebt sich scharf vom Hintergrund ab
the tree contrasts sharply to the background
das Bild/den Sender scharf einstellen
to sharply focus the picture/tune in the station
scharf sehen
to have keen [or sharp] eyes
7. scharf (abrupt):
scharf
abruptly
scharf
sharply
scharf links/rechts abbiegen/einbiegen
to take a sharp left/right
scharf links/rechts abbiegen/einbiegen
to turn sharp left/right
Fleisch scharf anbraten
to sear meat
scharf bremsen
to brake sharply
scharf bremsen
to slam on the brakes
8. scharf (gefährlich):
scharf geladen sein
to be loaded [with live ammunition]
scharf schießen
to shoot [with live ammunition]
9. scharf (in forciertem Tempo):
scharf
fast
scharf
like the wind [or devil]
scharf reiten
to ride hard
10. scharf ФУТБ. (kraftvoll):
scharf
fiercely
scharf schießen
to shoot fiercely
Sa·che <-, -n> [ˈzaxə] СУЩ. ж.
1. Sache (Ding):
Sache
thing
Sache
object
Sache (im Laden a.)
article
2. Sache мн. (Alkohol):
scharfe Sachen разг.
hard stuff разг. [or liquor] ед.
3. Sache мн. (Kleidung):
Sache
things
Sache
clothes
Sache
togs разг.
warme Sachen
warm clothes [or только ед. clothing]
4. Sache мн. ИСК. разг. (Werke, Stücke):
Sache
pieces
5. Sache meist мн. (Eigentum):
Sache
property
jds Sachen
sb's things [or belongings] [or goods] [or разг. stuff]
bewegliche/unbewegliche Sachen ЮРИД.
personal property [or chattels] [or movables] /immovables [or things immovable]
eingebrachte Sache
contributed item
herrenlose Sache
derelict property
herrenlose Sache
res nullius
verbrauchbare Sache
consumable
vertretbare Sache
fungible
6. Sache:
Sache (Angelegenheit)
matter
Sache (Angelegenheit)
affair
Sache (Problem, Frage a.)
question
Sache (Thema)
subject
Sache (Anliegen)
cause
ich hatte mir die Sache eigentlich anders vorgestellt
in fact, I had imagined things differently
wie ist die Sache mit dem Haus gelaufen?
how did the house business turn out?
die Sache ist schiefgegangen
everything went wrong
die Sache steht gut
things are looking good
das ist so eine Sache разг.
that's a bit tricky [or bit of a problem]
das ist eine andere Sache
that's another matter [or something else]
das ist eine Sache des Geschmacks
that's a matter of taste
es ist eine Sache seiner Abstammung
it's a question of his origins
jds Sache sein
to be sb's affair [or business]
eine aussichtslose Sache
a lost cause
beschlossene Sache sein
to be [all] settled [or a foregone conclusion]
in eigener Sache
on one's own behalf
eine Sache für sich вин. sein
to be a matter apart [or chapter in itself]
geschäftliche Sache
business matter
eine gute Sache (angenehm)
a good thing
eine gute Sache (wohltätig)
a good cause
eine unangenehme Sache
an unpleasant affair [or business]
um der Sache willen
for the love of it [or it's own sake]
7. Sache ЮРИД. (Fall):
Sache
case
Sache
cause
in Sachen ...
in the matter of ...
in Sachen Umwelt bleibt noch viel zu tun
there is still a lot to be done where the environment is concerned
in Sachen [o. in der Sache ] Meier gegen Müller
in the case [of] [or офиц. in re] Meier versus Müller
eine Sache verhandeln/vertreten/verweisen
to hear/uphold/remit a case
sich вин. zur Sache äußern
to refer to the merits of the case
zur Sache vernommen werden
to be questioned [with regard to the matter itself]
8. Sache (Sachlage):
Sache
factual situation
die Sache ist die, dass ... (es geht darum, dass ...)
the matter so far is that ...
die Sache ist die, dass ... (einschränkend)
the thing is [that] ...
bei der Sache bleiben
to keep to the point
neben der Sache liegen разг.
to be beside the point
nichts zur Sache tun
to be irrelevant
nichts zur Sache tun
to not matter
sich дат. [bei jdm/etw] seiner Sache sicher [o. высок. gewiss] sein
to be sure of one's ground
zur Sache kommen
to come to the point
9. Sache (Aufgabe):
Sache
job
er macht seine Sache gut
he's doing well [or a good job]
es ist Sache der Polizei, den Schuldigen zu finden
it's up to [or it's for] the police to find the guilty person
keine halben Sachen machen
to not do things by halves
keine halben Sachen machen
to not deal in half-measures
seine Sache verstehen
to know what one is doing [or разг. is about]
10. Sache мн. (Vorfall):
Sache
things
mach keine Sachen! разг. (was du nicht sagst)
[what] you don't say?
mach keine Sachen! (tu das bloß nicht)
don't be daft! разг.
was machst du bloß für Sachen! разг.
the things you do!
was sind denn das für Sachen?
what's going on here?
das sind doch keine Sachen! разг.
you shouldn't do that
11. Sache мн. разг. (Stundenkilometer):
mit 255 Sachen
at 255 [kph [or разг. kli[c]ks] ]
Выражения:
bei der Sache sein
to be concentrating
er war nicht bei der Sache
his mind was wandering
er war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache
he didn't give his full attention to his homework
mit jdm gemeinsame Sache machen
to make common cause with sb
Sachen gibt's[, die gibt's gar nicht]! разг.
[well] would you credit it?
Sachen gibt's[, die gibt's gar nicht]! разг.
isn't it amazing?
nicht jedermanns Sache sein
to be not everyone's cup of tea
jemandem sagen, was Sache ist разг.
to tell sb what's what разг.
jemandem sagen, was Sache ist разг.
to put sb in the picture разг.
zur Sache!
come to the point
zur Sache! (in Parlament a.)
[the] question!
scharfe S-Kurve
double hairpin bend [or turn]
scharfe Munition
live ammunition
английский
английский
немецкий
немецкий
censorious comments
scharfe Bemerkungen
dogleg
scharfe Kurve
feather edge
scharfe Kante ж.
to be hatchet-faced
scharfe Gesichtszüge haben [o. высок. aufweisen]
sarcastic tongue
scharfe Zunge
castigation (rebuke)
scharfe Rüge
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Je nach Art der Erinnerung ist dies mit beinahe als fotografisch empfundener Schärfe möglich, oder man kann sich nur noch vage erinnern.
de.wikipedia.org
Hinzu kommt noch die geschmackliche Schärfe, die über Wärme- und Schmerzsensoren wahrgenommen wird und daher nicht zu den Geschmacksrichtungen im engeren Sinn gerechnet wird.
de.wikipedia.org
Innerhalb derselben Einstellung können einzelne Parameter variiert werden, z. B. die Schärfe.
de.wikipedia.org
Letztlich ist die Klingendicke nur eine makroskopische Größe von mehreren, die zusammen mit dem mikroskopischen Aufbau die Schärfe einer Klinge definieren.
de.wikipedia.org
Für die Schärfe einer optischen Abbildung bzw. eins Bildes kann die Kantenschärfe als Maß dienen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Zusätzlich dazu werden durch den Einsatz der verbesserten Leistungsfähigkeit des EXR Prozessor II Optimierungsfaktoren für die Linsenmodulation ( LMO ) berechnet, um Unschärfen durch Aberrationen ( Abbildungsfehler ) und Diffraktion zu kompensieren, die auftrefen, wenn Licht durch die Linse fällt, und werden dann angewendet, um ein Bild von erstaunlicher Schärfe zu produzieren.
[...]
fujifilm-x.com
[...]
In addition, utilizing the enhanced performance of the EXR Processor II, Lens Modulation Optimizer ( LMO ) factors are calculated to compensate for aberrations and diffraction blur that occur when light passes through the lens and then are applied to produce images with amazing sharpness.
[...]
[...]
Obwohl diese Aufnahme bei sehr schlechten Luftverhältnissen entstand und zudem im sichtbaren Licht aufgenommen wurde (die adaptive Korrektur ist eigentlich für den Infrarotbereich ausgelegt), zeigt sich eine dramatische Verbesserung der Schärfe und Intensität des Bildes.
[...]
www.mpia.de
[...]
Although this picture was taken during 2.3 arcsecond seeing (which indicates very bad turbulence) and in visible light (where adaptive optics never works well – the LN camera will operate at infrared wavelengths), it shows a dramatic improvement in sharpness and intensity.
[...]
[...]
Das Hexanon AR 50 mm / F1,8 ist für sich genommen ein gutes Objektiv, kann aber vor allem in Hinsicht auf Schärfe mit dem Hexanon AR 50 mm / F1,7 nicht ganz mithalten – die Unterschiede sind nicht allzu groß, aber schon sichtbar.
[...]
www.buhla.de
[...]
The Hexanon AR 50 mm / F1.8 is a good lens in its own right, but cannot quite compete with the Hexanon AR 50 mm / F1.7, especially in terms of sharpness – the differences are small, but visible nonetheless.
[...]
[...]
YOGI TEA® Aura Tee kombiniert die wertvolle Bitterkeit von Echinacea mit der Süße von Fenchel und Kardamom und der Schärfe einer Spur Ingwer.
[...]
taoasis.com
[...]
YOGI TEA® Echinacea combines the valuable bitterness of Echinacea with the sweetness of fennel and cardamom, and a hint of sharpness of ginger.
[...]
[...]
Anpassungen mussten insofern vorgenommen werden als dass die Brille im Vorfeld nicht die erwartete Auflösung und Schärfe liefern konnte.
[...]
blog.fh-kaernten.at
[...]
After testing, accomodations had to be done in terms of display resolution and sharpness.
[...]