немецко » греческий

Переводы „angeht“ в словаре немецко » греческий (Перейти к греко » немецкий)

I . an|gehen irr VERB неперех. +sein

1. angehen разг. (Licht, Ofen):

2. angehen разг. (Wurzeln schlagen):

3. angehen (bekämpfen):

angehen gegen +вин.

II . an|gehen irr VERB перех.

1. angehen (in Angriff nehmen):

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Was die relative Abfolge von pronominalem Objekt und Ableitungssuffixen angeht, so stehen einige Ableitungssuffixe vor, andere (und zwar die meisten) hinter dem pronominalen Objekt.
de.wikipedia.org
Was den Immobilienmarkt angeht, betrug die Gesamtzahl der Unterkünfte 3160 im Jahr 2007, wobei fast 39 % von den Eigentümern als Hauptwohnsitz genutzt wurde.
de.wikipedia.org
Ethnien und Sprachen sind in diesem Zusammenhang ein besonders interessantes Phänomen der im Vergleich zur subsaharischen Situation relativ großen nordafrikanischen Homogenität, was die Ethnien angeht.
de.wikipedia.org
Er ist sogar von internationaler Bedeutung, was den Vogelzug der Teichrohrsänger angeht, die durch die weiten Schilfgebiete angezogen werden.
de.wikipedia.org
Andererseits erhalten die öffentlich-rechtlichen Sender mehr Spielraum bei Online-Abrufen, etwa was die Dauer der Zurverfügungstellung angeht.
de.wikipedia.org
Durch die starre Bauweise sind sie hoch belastbar, sowohl was ihre Befüllung als auch was die Auflasten im Stapel angeht.
de.wikipedia.org
Die Herrschaft blieb wegen der störrischen Abneigung der Entlebucher gegenüber fremden Herren oft ablehnend, was die Herrschaften in der Stadt angeht.
de.wikipedia.org
Was sonst den sozialen Stand der Rückkehrer angeht, werden neben Angehörigen von Großfamilien mit Grundbesitz und Verbänden von Bergbewohnern ohne Grundbesitz hauptsächlich Priester, Leviten, Tempelsänger, Torhüter und Tempelangehörige aufgeführt.
de.wikipedia.org
Das Melderegister hat – was die einfache Melderegisterauskunft angeht – die Funktion eines öffentlichen Registers.
de.wikipedia.org
Was ihre Liebe angeht, fühlen sie sich in einer Schattenwelt, das Wünschen verblutet (Vers 26–27), leidenschaftslos friedlich und fremd (Vers 27–28).
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский