немецко » испанский

an|kommen неправ. ГЛ. неперех. +sein

1. ankommen:

ankommen (eintreffen) in/bei/auf
llegar a
ankommen (Schiff) in

2. ankommen разг. (sich wenden):

jdm mit etw ankommen
no me vengas pidiendo que... +сослаг.

3. ankommen разг. (Resonanz finden):

ankommen
ankommen

5. ankommen (wichtig sein):

ankommen
es importante que... +сослаг.

6. ankommen (sich durchsetzen):

gegen jdn ankommen

ankommen ГЛ.

Статья, составленная пользователем
gut ankommen (auf positive Resonanz stoßen) разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Ist dann das Flugzeug auf seiner Reisehöhe angekommen genügt es nur noch die Kombination Verbrennungsmotor/Generator laufen zu lassen.
de.wikipedia.org
Dort angekommen, verlangte er von seiner Frau ein Glas Buttermilch, nach dessen Genuss er sich unwohl fühlte.
de.wikipedia.org
Das Lied soll bei seiner Nichte sehr gut angekommen sein und soll ihr sehr geholfen haben.
de.wikipedia.org
Zu Hause angekommen, versorgen sie den Engel, während sich von draußen ein wütender Mob dem Haus nähert.
de.wikipedia.org
Wieder Zuhause angekommen, legt sie sich zu Bett.
de.wikipedia.org
Dort angekommen verbrachte er fünf Tage vor Ort.
de.wikipedia.org
Die vier großen Freskenbilder nehmen jeweils zwei Joche des Mittelteils der Hallenkirche ein, so konnte die Darstellung größer werden und damit deutlicher beim Betrachter ankommen.
de.wikipedia.org
Wieder zu Hause angekommen will er mit diesem Stück das Haus heizen.
de.wikipedia.org
An einer fernen Insel angekommen, treffen die Gefährten auf die rauen Wikinger, welche sie nach dem Glücksvogel befragen.
de.wikipedia.org
Dort angekommen, hält man ihn wegen seiner schmucken Chauffeursuniform für einen wichtigen Volksvertreter.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"ankommen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina