Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Palm
arriva
kommen <kam, gekommen> ГЛ. intr +sein
1. kommen:
kommen
venire
ich komme gleich!
vengo subito!
jdn/etw kommen lassen
far venire qn/qc
mir kommt ein Zweifel
mi viene un dubbio
wie es gerade kommt
come viene viene
woher kommt dieses Geld?
da dove viene questo denaro?
2. kommen (ankommen):
kommen
arrivare
als Letzter kommen
arrivare per ultimo
gelaufen (od geritten) kommen
arrivare correndo (od di corsa)
gelaufen (od geritten) kommen
arrivare a cavallo
wie komme ich zum Flugplatz?
come arrivo all’aereoporto?
3. kommen (herauskommen):
kommen
uscire
aus dem Haus kommen
uscire di casa
4. kommen (durch etwas ):
kommen
passare
durch die Prüfung kommen
passare l’esame
durch einen Ort kommen
passare da un luogo
12. kommen (landen):
kommen
(andare a) finire
unter ein Auto kommen
andare a finire sotto una macchina
vor Gericht kommen
finire in tribunale
13. kommen (gehören):
kommen
andare (messo)
die Tassen kommen in den Schrank
le tazze vanno nell’armadio
15. kommen (entfallen):
kommen
esserci
auf jeden dritten Einwohner kommt ein Auto
c’è un’auto ogni tre abitanti
16. kommen (erreichen):
kommen
procurarsi, riuscire ad avere
an etwas (akk) kommen
procurarsi qc
wie bist du an das Foto gekommen?
come ti sei procurato la foto?
zu etwas kommen
riuscire ad avere qc
8. kommen fig :
kommen
arrivare, giungere
zu etwas kommen fig
arrivare a qc
es kam bald zum Streit
si arrivò presto alla lite
es ist so weit gekommen, dass …
si è arrivati al punto che …
es nicht dahin kommen lassen
non permettere che le cose arrivino a tal punto
so weit kommt es noch!
a che punto si arriva!
das kommt mir gerade recht
questo mi giunge a proposito
9. kommen fig ugs :
kommen
arrivarsene
komm mir nicht schon wieder mit deinem Geschwätz
non arrivartene con le tue solite chiacchiere
6. kommen (Stimmungen):
kommen fig
pervadere
über jemanden kommen
pervadere qn
eine tiefe Freude kam über ihn
lo pervase una profonda gioia
10. kommen (geraten):
kommen fig
(venire a) trovarsi
in eine schwierige Lage kommen
venire a trovarsi in una situazione difficile
11. kommen (dran sein):
kommen fig
toccare
wer kommt zuerst?
a chi tocca?
wer kommt als Nächster?
chi è il prossimo?
14. kommen ugs :
kommen
comportarsi
jemandem (frech) kommen
comportarsi (sfacciatamente) con qn
17. kommen (kosten):
kommen ugs
(venire a) costare
die Reparatur kam mich (auf) 100 Euro
la riparazione mi è costata 100 euro
18. kommen:
komm, werde nicht so frech! (Aufforderung) ugs
andiamo, non essere così sfacciato!
Выражения:
auf etwas (akk) (nicht mehr) kommen
(non) ricordarsi (più) di qc
auf jemanden nichts kommen lassen
non lasciare che si parli male di qn
das Kind kommt nach dem Vater
il bambino ha molto del padre
das kommt davon
queste (ne) sono le conseguenze
das musste ja so kommen
era da prevedere
dazu kommen, etwas zu tun
trovare il tempo di fare qc
es mag kommen, wie es (was da) will
vada come vuole, accada quel che accada
man weiß nicht, wie alles gekommen ist
non si sa come sia successo
um etwas kommen
perdere qc
unter die Leute kommen
uscire, vedere gente
(wieder) zu sich kommen
tornare in sé
woher kommt es, dass …
com’è che …
wohin würden wir kommen, wenn …
che ne sarebbe di noi se …
zu Geld kommen
fare (i) soldi
zu nichts kommen
non combinare nulla
Kommen <-s> СУЩ. nt
Kommen
venuta f
ein ständiges Kommen und Gehen
un continuo andirivieni ( od viavai)
lange Röcke sind im Kommen
andranno di moda le gonne lunghe
frei kommen <kam, gekommen> +sein ГЛ. intr
1. frei kommen:
frei kommen
liberarsi
2. frei kommen (befreit werden):
frei kommen
essere liberato
dumm|kommen, dumm kommen
dummkommen irr ГЛ. неперех.:
jdm dummkommen разг. (frech kommen)
essere sfacciato con qu
Zuspätkommen <-s> СУЩ. nt , Zu-Spät-Kommen
Zuspätkommen
ritardo m
Zustandekommen <-s> СУЩ. nt , Zu-Stande-Kommen
Zustandekommen
realizzazione f
Zustandekommen
attuazione f
Zustandekommen (Gelingen)
riuscita f
Запись в OpenDict
kommen ГЛ.
gleich kommen
venire subito
Präsens
ichkomme
dukommst
er/sie/eskommt
wirkommen
ihrkommt
siekommen
Präteritum
ichkam
dukamst
er/sie/eskam
wirkamen
ihrkamt
siekamen
Perfekt
ichbingekommen
dubistgekommen
er/sie/esistgekommen
wirsindgekommen
ihrseidgekommen
siesindgekommen
Plusquamperfekt
ichwargekommen
duwarstgekommen
er/sie/eswargekommen
wirwarengekommen
ihrwartgekommen
siewarengekommen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Am Mittagstisch fällt sie regelmäßig durch ihr Zuspätkommen, lautes Türenschlagen, das Drehen von Brotkügelchen und ähnliche Unarten auf.
de.wikipedia.org
Seine Eskapaden reichten vom bloßen Zuspätkommen bis hin zum Verlassen der Bühne während eines Auftrittes.
de.wikipedia.org
Der wichtige Geschäftspartner, den der Mann durch sein Zuspätkommen verärgert hat, ist am Ball interessiert.
de.wikipedia.org
Zweitens scheint sein Kommen als unentschuldigtes Zuspätkommen im blauen Brief nach der Notenkonferenz auf, in der auch Ermahnungen in anderen Fächern angemerkt sind.
de.wikipedia.org
Der Arbeitslohn konnte bei zehnminütigem Zuspätkommen um einen halben Tageslohn gekürzt werden.
de.wikipedia.org