немецко » французский

Verbleib <-[e]s; мн. отсут.> [fɛɐˈblaɪp] СУЩ. м. офиц.

1. Verbleib (Aufenthaltsort):

2. Verbleib (das Verbleiben):

Verbleib СУЩ.

Статья, составленная пользователем
zum Verbleib / zu Ihrem Verbleib (p.ex. Unterlagen, Schriftstücke) м. ТОРГ., ПРОМЫШЛ., АДМИН.
pour vos dossiers м. мн.

verbleiben* ГЛ. неперех. неправ. +sein

3. verbleiben офиц. (bleiben):

Примеры со словом Verbleib

zum Verbleib / zu Ihrem Verbleib (p.ex. Unterlagen, Schriftstücke) м. ТОРГ., ПРОМЫШЛ., АДМИН.
pour vos dossiers м. мн.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Die Auftraggeber und ebenso der frühe Verbleib des Gemäldes sind nicht bekannt.
de.wikipedia.org
Das ist die letzte verlässliche historische Nachricht über ihren Verbleib.
de.wikipedia.org
Der Verbleib dieser Maschine nach der Beendigung der Testflüge ist nicht bekannt.
de.wikipedia.org
Der Verbleib der Denkmalsplastik ist unklar; der bei der Ausschreibung eingereichte Bronze-Miniaturentwurf befindet sich in Privatbesitz.
de.wikipedia.org
In dem Vergleich zwischen dem Rat und den zu den Herzögen geflohenen Ratsherren 1488 wurde ihnen aber ihr Vermögen und der Verbleib der Familien zugesichert.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1902 kandidierte er im zehnten Distrikt seines Staates für seinen Verbleib im Kongress.
de.wikipedia.org
Berichte über den weiteren Verbleib des Bildes existieren nicht.
de.wikipedia.org
Über den Verbleib der Skulptur in den folgenden Jahrhunderten ist nichts bekannt.
de.wikipedia.org
Sein Verbleib ist unklar, die Bezirksverwaltung hat es an den Eigentümer verkauft.
de.wikipedia.org
Der Verbleib des Schiffes bei Hochland führte 1900 zur weltweit ersten Funkübertragung, da man versäumt hatte, die Insel mit einem Telegrafenkabel zu verbinden.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Verbleib" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina