польско » немецкий
Вы видите похожие результаты obligo , oblig , oblader , oblec , oblizać и oblicze

oblig <род. ‑u, мн. ‑i> [oblik] СУЩ. м.

1. oblig:

oblig EKON, ФИНАНС.
Schuldschein м. ж.

2. oblig przest (zobowiązanie):

Verbindlichkeit ж. высок.
Pflicht ж.

obligo [obligo] СУЩ. ср. неизм.

obligo ФИНАНС., ТОРГ.
Obligo ср.
Kreditobligo ср.

oblicze <род. ‑cza, мн. ‑cza> [oblitʃe] СУЩ. ср.

1. oblicze высок. (twarz):

Antlitz ср. высок.
Gesicht ср.
stanąć w obliczu śmierci перенос.
dem Tod ins Gesicht sehen перенос. [o. in die Augen blicken]
Januskopf м.

2. oblicze (charakter):

I . oblizać [oblizatɕ] св., oblizywać [oblizɨvatɕ] <‑zuje> ГЛ. перех.

II . oblizać [oblizatɕ] св., oblizywać [oblizɨvatɕ] <‑zuje> ГЛ. возвр. гл.

oblec1 [oblets]

oblec св. od oblegać

Смотри также oblegać

oblegać <‑ga> [oblegatɕ], oblegnąć [oblegnoɲtɕ] ГЛ. перех. св.

1. oblegać (otaczać):

2. oblegać (tłoczyć się):

etw вин. umringen
sich вин. um etw drängen

oblader <род. ‑dra, мн. ‑dry> [oblader] СУЩ. м. обыч. мн. (rodzaj deski)

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski