Правописание немецкого языка

Значения „obgleich“ в Правописание немецкого языка

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Obgleich verwachsen an Gestalt war er allgemein geachtet wegen seiner Freigebigkeit und großmütigen Leutseligkeit.
de.wikipedia.org
Obgleich bei der Herstellung der Meterprototypen größter Wert auf Haltbarkeit und Unveränderbarkeit gelegt worden war, war doch klar, dass diese grundsätzlich vergänglich sind.
de.wikipedia.org
Auch seine Priesterschaft war eigenmächtig und reich geworden, obgleich der Pharao von der alten Tradition her der eigentliche Höchste Priester und Vermittler sein sollte.
de.wikipedia.org
Die Mission ist stets freiwillig, obgleich jungen Männern nahegelegt wird, eine Vollzeitmission zu erfüllen.
de.wikipedia.org
Obgleich die Teilwerke wieder einzelne Gehäuse hatten, waren dieses oft nur „dünne Hüllen“ aus Sperrholz.
de.wikipedia.org
Obgleich er sich in seinen Romanen gegen die Kurpfuscherei wendet, steht er doch noch im Bann der alchemistischen Tradition.
de.wikipedia.org
Obgleich ein Gott über die untergebenen Götter oder Halbgötter herrscht, existiert dieser oberste Gott in einer relativen Distanziertheit zum alltäglichen Leben.
de.wikipedia.org
Obgleich der Klageweg offensteht und Rechtsbehelfe die bestehenden Rechtsvorschriften flankieren, wird vor den malischen Gerichten ein Fall nur selten zufriedenstellend gelöst.
de.wikipedia.org
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass sie eine mechanische oder technische Ausbildung erhalten hat, obgleich sie ihre Patente hauptsächlich in diesen Bereichen angemeldet hat.
de.wikipedia.org
Obgleich er zunehmend eine eigene Ausdrucksweise gewann, spielte er ab und zu mit großen deutschen Rundfunk-Jazzorchestern.
de.wikipedia.org

Вы не нашли ключевое слово в словаре немецкого правописания?

Пришлите данное слово нам, мы будем рады Вашему отзыву!

"obgleich" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский