Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

élaborer
to work out
французский
французский
английский
английский
élaborer [elabɔʀe] ГЛ. перех.
1. élaborer (préparer):
élaborer stratégie
élaborer solution, plan
élaborer document
élaborer brochure
2. élaborer:
élaborer БОТАН., ФИЗИОЛ.
mentalement compter, se représenter, élaborer
péniblement marcher, élaborer, préserver
английский
английский
французский
французский
formulate rules, plan, principles
thrash out plan, compromise
map out plans, strategy
elaborate theory, hypothesis, scheme
forge plan
hatch surprise
французский
французский
английский
английский
I. élaborer [elabɔʀe] ГЛ. перех. (composer)
élaborer plan
II. élaborer [elabɔʀe] ГЛ. возвр. гл.
английский
английский
французский
французский
conceive food, exhibition
draw up a plan
put together plan, strategy
французский
французский
английский
английский
I. élaborer [elabɔʀe] ГЛ. перех. (composer)
élaborer plan
II. élaborer [elabɔʀe] ГЛ. возвр. гл.
élaborer s'élaborer:
élaborer
английский
английский
французский
французский
draw up a plan
conceive food, exhibition
Présent
j'élabore
tuélabores
il/elle/onélabore
nousélaborons
vousélaborez
ils/ellesélaborent
Imparfait
j'élaborais
tuélaborais
il/elle/onélaborait
nousélaborions
vousélaboriez
ils/ellesélaboraient
Passé simple
j'élaborai
tuélaboras
il/elle/onélabora
nousélaborâmes
vousélaborâtes
ils/ellesélaborèrent
Futur simple
j'élaborerai
tuélaboreras
il/elle/onélaborera
nousélaborerons
vousélaborerez
ils/ellesélaboreront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
La droite a certainement voulu éviter le fiasco de 2004 où son candidat avait péniblement atteint 10 %.
fr.wikipedia.org
À cette époque, il gagnait péniblement sa vie en apprenant aux enfants à jouer du virginal.
fr.wikipedia.org
Nos gloussements prétendent ameuter l'univers pour un œuf péniblement pondu.
fr.wikipedia.org
L'expédition découvre péniblement un accès et parvient dans un pays paradoxalement chaud, verdoyant et giboyeux.
fr.wikipedia.org
Il ne reste que trois semaines dans les salles, atteignant péniblement les 178 000 entrées.
fr.wikipedia.org