Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

черепаха
incombe
французский
французский
английский
английский
I. incomber [ɛ̃kɔ̃be] ГЛ. перех. косв. дополн.
incomber à devoir, tâche, mission, dépense:
incomber à responsabilité, faute:
la faute en incombe à
II. incomber [ɛ̃kɔ̃be] ГЛ. безл. гл.
il incombe à qn de faire (par obligation)
il incombe à qn de faire (par rôle)
il incombe à qn de faire ЮРИД.
английский
английский
французский
французский
devolve responsibility, duty:
incomber (on à)
the onus is on sb to do sth
it behoves sb to do sth (as duty)
французский
французский
английский
английский
incomber [ɛ̃kɔ̃be] ГЛ. неперех.
incomber à qn devoirs, responsabilité, travail
incomber à qn frais, réparations
английский
английский
французский
французский
the onus is on sb to +infin
il incombe à qn de +infin
it is incumbent on sb to +infin
il incombe à qn de +infin
to go to sb
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
французский
французский
английский
английский
incomber [ɛ͂ko͂be] ГЛ. неперех.
incomber à qn devoirs, responsabilité, travail
incomber à qn frais, réparations
английский
английский
французский
французский
the onus is on sb to +infin
il incombe à qn de +infin
it is incumbent on sb to +infin
il incombe à qn de +infin
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
Présent
j'incombe
tuincombent
- 
- 
- 
- 
Imparfait
j'incombait
tuincombaient
- 
- 
- 
- 
Passé simple
j'incomba
tuincombèrent
- 
- 
- 
- 
Futur simple
j'incombera
tuincomberont
- 
- 
- 
- 
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
incomber à qn devoirs, responsabilité, travail
incomber à qn frais, réparations
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Jadis le soins des malades incombaient à la femme.
fr.wikipedia.org
Mais cet organisme non fédéral ne semble pas avoir été en mesure de répondre à la tâche qui lui incombait.
fr.wikipedia.org
Les missions qui lui incombent sont variées : prévention, diagnostic, soins, enseignement, recherche.
fr.wikipedia.org
L'extension des tâches incombant au gouvernement, notamment avec l'apparition de l'État-providence, suscite l'apparition de nouveaux postes ministériels et des ministères en rapport.
fr.wikipedia.org
La longueur totale de l'édifice est de 35 m, dont plus que les deux tiers incombent à la nef.
fr.wikipedia.org