Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

panne
breakdown
французский
французский
английский
английский
panne [pan] СУЩ. ж.
1. panne:
panne de courant
avoir une panne
tomber en panne voiture, appareil, instrument:
tomber en panne перенос. artiste, écrivain:
to run out of petrol брит.
to run out of gas америк.
être en panne разг. перенос. recherche, projet:
être en panne разг. idéologie, pensée:
être en panne de разг. objet, main-d'œuvre
être en panne de разг. idées, imagination
2. panne СТРОИТ.:
panne (poutre)
panne (tuile)
3. panne ТЕКСТИЛ.:
panne
4. panne КУЛИН.:
panne
5. panne МОР.:
mettre en panne voilier
to heave [sth] to
6. panne ТЕХН. (de marteau):
panne
faire le coup de la panne
английский
английский
французский
французский
panne ж.
engine failure (gen) АВТО. ТЕХ., АВИА.
broken-down vehicle, machine
panne ж.
французский
французский
английский
английский
panne [pan] СУЩ. ж.
1. panne (arrêt de fonctionnement):
panne
panne de moteur
tomber en panne automobiliste, voiture, moteur, machine
être en panne automobiliste, voiture, moteur
être en panne machine
2. panne разг. (arrêt):
être [ou rester] en panne personne
être [ou rester] en panne projet, travail
3. panne разг. (manque):
je suis en panne de café
tomber en panne
panne de secteur
английский
английский
французский
французский
conk out machine, vehicle
panne ж.
французский
французский
английский
английский
panne [pan] СУЩ. ж.
1. panne (arrêt de fonctionnement):
panne
panne de moteur
tomber en panne automobiliste, voiture, moteur, machine
être en panne automobiliste, voiture, moteur
être en panne machine
2. panne разг. (arrêt):
être [ou rester] en panne personne
être [ou rester] en panne projet, travail
3. panne разг. (manque):
je suis en panne de café
panne de secteur
английский
английский
французский
французский
conk out machine, vehicle
panne ж.
go down ТЕХН.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
tomber en panne automobiliste, voiture, moteur, machine
être en panne automobiliste, voiture, moteur
être [ou rester] en panne personne
être [ou rester] en panne projet, travail
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ambros est de plus en plus coincé entre deux femmes qui le courtisent.
fr.wikipedia.org
Elles étaient équipées d'améliorations techniques heureuses (antipatinage) ou non (freins à disques coincés dans le bogie, nécessitant une dépose de ces derniers pour être entretenus).
fr.wikipedia.org
Très sensible, elle vit mal le fait d'être souvent oubliée par les adultes, coincée entre son grand frère précoce et sa petite sœur adorable.
fr.wikipedia.org
Mais dans son mouvement, la voiture se retrouvera coincée en équilibre.
fr.wikipedia.org
Le mari se trouve coincé dans les encombrements parisiens.
fr.wikipedia.org