Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laccumulation
current
французский
французский
английский
английский
courant1 [kuʀɑ̃] ПРЕДЛОГ
courant
courant janvier
I. courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. courant (fréquent):
courant (courante) mot, pratique, erreur
il est courant de faire
2. courant (ordinaire):
courant (courante) langue
courant (courante) procédure, fonctionnement
courant (courante) taille
3. courant (avec référence temporelle):
courant (courante) semaine, mois, année
le 15 du mois courant
bénéfice courant
II. courant СУЩ. м.
1. courant (mouvement de l'eau):
courant
un courant fort/faible
il y a beaucoup de courant
nager/ramer contre le courant
aller contre le courant перенос.
suivre le courant букв.
suivre le courant перенос.
remonter le courant saumon:
remonter le courant embarcation:
remonter le courant перенос. personne, entreprise:
2. courant:
courant АВИА., МЕТЕО.
courant aérien
3. courant ЭЛЕКТР.:
courant
courant électrique
il n'y a plus de courant
remettre le courant
le courant passe букв.
le courant ne passe pas
le courant passe bien entre elle et lui перенос.
il faut que le courant passe avec le public перенос.
certains soirs le courant ne passe pas avec le public перенос.
4. courant (tendance):
courant
5. courant (déplacement):
courant
6. courant (période):
dans le courant de
III. au courant ПРИЛ.
1. au courant (informé):
être au courant
to know (de qc about sth)
mettre qn au courant
to put sb in the picture, to fill sb in (de qc about sth)
tenir qn au courant
to keep sb posted (de qc about sth)
2. au courant (au fait):
être très au courant
mettre qn au courant
to bring sb up to date (de qc on sth)
se tenir au courant
to keep up to date (de qc on sth)
IV. courante СУЩ. ж.
1. courante (danse):
2. courante (diarrhée):
courante разг.
runs жарг. мн.
to have the runs жарг.
V. courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t]
courant d'air
draught брит.
courant d'air
draft америк.
faire courant d'air
to make a draught (avec with)
leur fils est un vrai courant d'air шутл.
courant alternatif, CA
courant ascendant
courant atmosphérique АВИА.
courant atmosphérique МЕТЕО.
courant continu, CC
courant descendant АВИА.
courant induit ЭЛЕКТР.
courant porteur
I. plume [plym] СУЩ. ж.
1. plume (d'oiseau):
2. plume (pour écrire):
3. plume (écrivain):
II. plume [plym] СУЩ. м. жарг.
plume → plumard
III. plume [plym]
perdre ses plumes разг.
elle y a laissé ou perdu des plumes разг.
voler dans les plumes de qn разг.
to fly at sb
courant-jet <мн. courants-jets> [kuʀɑ̃ʒɛ] СУЩ. м.
courant-jet
I. courir [kuʀiʀ] ГЛ. перех.
1. courir СПОРТ:
courir athlète: épreuve, marathon
courir cycliste: épreuve
courir pilote: rallye, course
courir cheval: épreuve
to run (in) the relay/100 metres брит.
2. courir (parcourir en tous sens):
to go round the shops брит. ou stores америк.
3. courir (fréquenter):
4. courir (s'exposer à):
5. courir (agacer) жарг.:
courir qn
courir qn
to get on sb's wick брит. разг.
6. courir (chercher à séduire) разг.:
II. courir [kuʀiʀ] ГЛ. неперех.
1. courir (gén):
courir personne, animal:
sortir en courant
courir vers ou à qn
qu'est-ce qui vous fait courir? перенос.
what makes you tick? разг.
les voleurs courent toujours перенос.
2. courir СПОРТ:
courir sur nom de marque
courir sur nom de véhicule
3. courir (se presser):
courir personne:
to rush to sb's aid
en courant
4. courir (chercher à rattraper):
courir après qn/qc (gén)
to run after sb/sth
to chase after sb/sth
5. courir (essayer d'obtenir):
6. courir (essayer de séduire) разг.:
7. courir (apprécier) разг.:
not to be wild about sth разг.
8. courir (se mouvoir rapidement):
courir ruisseau, torrent:
to rush, to run (dans through)
courir flammes:
courir nuages:
to race (dans across)
9. courir (parcourir):
courir le long de sentier: bois, pré
courir le long de veine, varice: jambe
10. courir (se propager):
courir rumeur, bruit:
it's a rumour брит.
to spread a rumour брит.
11. courir (être en vigueur):
courir intérêts:
courir bail, contrat:
to run (jusqu'à to)
12. courir (s'écouler):
13. courir МОР.:
courir navire:
III. se courir ГЛ. возвр. гл.
1. se courir (avoir lieu):
se courir tiercé, course à pied:
se courir course de voiture, moto:
2. se courir (chercher à se rattraper):
3. se courir (se chercher) разг.:
IV. courir [kuʀiʀ]
tu peux toujours courir! разг.
you can go whistle for it! разг.
laisser courir разг.
I. valoir [valwaʀ] ГЛ. перех. (procurer)
valoir qc à qn châtiment, éloges, critiques, inimitiés
to earn sb
valoir qc à qn amitié, admiration
to win sb
valoir qc à qn ennuis
II. valoir [valwaʀ] ГЛ. неперех.
1. valoir (en termes monétaires) maison, article:
valoir de l'or перенос. idée:
valoir de l'or employé:
2. valoir (qualitativement):
the film isn't up to much разг.
he is a bad lot разг.
ne rien valoir matériau, produit, roman:
ne rien valoir outil, traitement, méthode:
ne rien valoir argument:
the tyre has had it разг.
3. valoir (égaler):
le frère vaut la sœur ирон.
4. valoir (équivaloir à):
5. valoir (mériter):
ça en vaut la peine, ça vaut le coup разг.
ça vaut le coup d'œil разг.
6. valoir (être valable):
valoir règle, critique:
7. valoir (avec faire):
faire valoir argent
to put [sth] to work
faire valoir terrain
to put [sth] to good use
faire valoir (mettre en avant) mérite, nécessité
faire valoir qualité, trait
faire valoir argument
faire valoir intention
to make [sth] known
to push oneself forward, to get oneself noticed (auprès de qn by sb)
8. valoir ТОРГ.:
to be deducted (sur from)
III. se valoir ГЛ. возвр. гл.
se valoir возвр. гл. produit, œuvres:
ça se vaut разг.
IV. valoir [valwaʀ] ГЛ. безл. гл.
cela vaut mieux разг.
V. valoir [valwaʀ]
lièvre [ljɛvʀ] СУЩ. м.
1. lièvre ЗООЛ.:
2. lièvre СПОРТ:
contre-courant <мн. contre-courants>, contrecourant <мн. contrecourants> [kɔ̃tʀəkuʀɑ̃] СУЩ. м.
contre-courant
nager à contre-courant
aller à contre-courant de перенос.
английский
английский
французский
французский
undercurrent перенос.
французский
французский
английский
английский
courant [kuʀɑ̃] СУЩ. м.
1. courant (cours d'eau, d'air) a. ЭЛЕКТР.:
courant
courant d'air
courant d'air (gênant)
draught брит.
courant d'air (gênant)
draft америк.
il y a un courant d'air
2. courant (mouvement):
courant
un courant de pensée
3. courant (cours):
dans le courant de la journée
Выражения:
être au courant de qc
mettre [ou tenir] qn au courant de qc
to keep sb up to date on sth
courant(e) [kuʀɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. courant (habituel):
courant(e)
courant(e) dépenses, procédé, langue
2. courant (standard):
modèle courant
3. courant (en cours):
courant(e) année, affaires, prix
le 3 courant
I. courir [kuʀiʀ] неправ. ГЛ. неперех.
1. courir a. СПОРТ:
to run and do sth
2. courir (se répandre):
3. courir (se diriger vers):
Выражения:
laisse courir! разг.
more haste, less speed посл.
faire qc en courant
to do sth in a rush
II. courir [kuʀiʀ] неправ. ГЛ. перех.
1. courir (participer à une course):
2. courir (parcourir):
courir campagne, monde, mers
courir magasins
3. courir (fréquenter):
contre-courant <contre-courants> [kɔ̃tʀəkuʀɑ̃] СУЩ. м.
contre-courant
à contre-courant
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
courant [kuʀɑ͂] СУЩ. м.
1. courant (cours d'eau, d'air) a. ЭЛЕКТР.:
courant
courant d'air
courant d'air (gênant)
2. courant (mouvement):
courant
un courant de pensée
3. courant (cours):
dans le courant de la journée
Выражения:
être au courant de qc
mettre qn au courant de qc
to keep sb up to date on sth
courant(e) [kuʀɑ͂, ɑ͂t] ПРИЛ.
1. courant (habituel):
courant(e)
courant(e) dépenses, procédé, langue
2. courant (standard):
modèle courant
3. courant (en cours):
courant(e) année, affaires, prix
contre-courant <contre-courants> [ko͂tʀəkuʀɑ͂] СУЩ. м.
contre-courant
à contre-courant
I. courir [kuʀiʀ] неправ. ГЛ. неперех.
1. courir a. СПОРТ:
to run and do sth
2. courir (se répandre):
3. courir (se diriger vers):
Выражения:
laisse courir! разг.
II. courir [kuʀiʀ] неправ. ГЛ. перех.
1. courir (participer à une course):
2. courir (parcourir):
courir campagne, monde, mers
courir magasins
3. courir (fréquenter):
английский
английский
французский
французский
current income, expenditure
sans courant
sans courant
courant absorbé
courant absorbé
intensité de courant
intensité de courant
type de courant
type de courant
principe du contre-courant
courant de démarrage
courant de démarrage
moteur à courant alternatif
courant de service
courant de service
courant de pointe
courant de pointe
moteur à courant alternatif monophasé
Présent
jecours
tucours
il/elle/oncourt
nouscourons
vouscourez
ils/ellescourent
Imparfait
jecourais
tucourais
il/elle/oncourait
nouscourions
vouscouriez
ils/ellescouraient
Passé simple
jecourus
tucourus
il/elle/oncourut
nouscourûmes
vouscourûtes
ils/ellescoururent
Futur simple
jecourrai
tucourras
il/elle/oncourra
nouscourrons
vouscourrez
ils/ellescourront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Lorsqu'un auteur est payé en droits d'auteur, c'est-à-dire en pourcentage sur les ventes, les contrats d'édition de livre ou de production audiovisuelle mentionnent le plus souvent un tel à-valoir.
fr.wikipedia.org
Les prescriptivistes font valoir que selon le contexte, c'est le composant factuel ou normatif de la signification qui domine.
fr.wikipedia.org
L’un n’interrompant jamais l’autre ; bien mieux encore, pressé de se recommander ou de se faire valoir à son désavantage.
fr.wikipedia.org
Le cohérentisme fait valoir que cette position est trop dogmatique.
fr.wikipedia.org
Mais les commis des chanoines oublieux des vagues échéances s'en aperçurent quelques jours plus tard et firent valoir les droits du chapitre en diligentant une enquête.
fr.wikipedia.org