Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zugigen
to push back
французский
французский
английский
английский
refouler [ʀ(ə)fule] ГЛ. перех.
1. refouler (contenir):
refouler émotion, souvenir
refouler tendance
refouler larmes
refouler sanglots
2. refouler (repousser):
refouler liquide
to force [sth] back
refouler ennemi
refouler immigrant
refouler foule
3. refouler (refuser):
refouler candidat
refouler spectateur
4. refouler Ж.-Д.:
refouler
5. refouler МОР.:
refouler
английский
английский
французский
французский
cork up перенос. feelings
block out memory, problem
repress ПСИХОЛ.
suppress sexuality
hold back feelings
французский
французский
английский
английский
refouler [ʀ(ə)fule] ГЛ. перех.
1. refouler (repousser):
refouler attaque, envahisseur
refouler foule
refouler intrus
refouler demande
2. refouler (réprimer):
refouler
refouler sa colère
refouler sa colère pulsion
refouler sa colère souvenir
refouler sa colère larmes
английский
английский
французский
французский
check tears
to push sth to the back of one's mind перенос.
французский
французский
английский
английский
refouler [ʀ(ə)fule] ГЛ. перех.
1. refouler (repousser):
refouler attaque, envahisseur
refouler foule
refouler intrus
refouler demande
2. refouler (réprimer):
refouler
refouler sa colère
refouler sa colère pulsion
refouler sa colère souvenir
refouler sa colère larmes
английский
английский
французский
французский
check tears
to push sth to the back of one's mind перенос.
refouler
refouler à la frontière
Présent
jerefoule
turefoules
il/elle/onrefoule
nousrefoulons
vousrefoulez
ils/ellesrefoulent
Imparfait
jerefoulais
turefoulais
il/elle/onrefoulait
nousrefoulions
vousrefouliez
ils/ellesrefoulaient
Passé simple
jerefoulai
turefoulas
il/elle/onrefoula
nousrefoulâmes
vousrefoulâtes
ils/ellesrefoulèrent
Futur simple
jerefoulerai
turefouleras
il/elle/onrefoulera
nousrefoulerons
vousrefoulerez
ils/ellesrefouleront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
refouler sa colère pulsion
refouler sa colère souvenir
refouler sa colère larmes
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ainsi le désir reste refoulé tout en trouvant une satisfaction substitutive dans le symptôme corporel.
fr.wikipedia.org
Les patients mobilisant une pensée opératoire ont des difficultés à mobiliser et exprimer leurs affects, à élaborer les conflits ou à les refouler.
fr.wikipedia.org
La vocation est un torrent qu'on ne peut refouler, ni barrer, ni contraindre ?
fr.wikipedia.org
Les souvenirs de ces expériences demeurent longtemps vivaces, mais sont parfois volontairement refoulés.
fr.wikipedia.org
Ce terme pourrait provenir du terme "refouler", "pousser".
fr.wikipedia.org