Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Altertums
grab it
испанский
испанский
английский
английский
I. agarrar ГЛ. перех.
1. agarrar (sujetar):
agarrar
to get hold of
agarrar
to grab
lo agarró de o por las solapas
he grabbed him o took hold of him by the lapels
agárralo, que se va a caer
grab him, he's going to fall
me agarró del brazo (para apoyarse)
she took hold of my arm
me agarró del brazo (con violencia, rapidez)
she grabbed me by the arm
me agarró del brazo (con violencia, rapidez)
she seized my arm
ya agarra bien el sonajero
she can already hold her rattle properly
2. agarrar esp. лат. америк. objeto:
agarrar (tomar)
to take
agarrar (atajar)
to catch
agarra el dinero de mi cartera
take the money out of my wallet
agarra un papel y toma nota
get a piece of paper and take this down
¿alguien agarró el libro que dejé en la mesa?
did anyone pick up o take the book I left on the table?
¿puedo agarrar una manzana?
may I take an apple?
agarró las llaves/sus cosas y se fue
he took the keys/his things and left
te lo tiro ¡agárralo!
I'll throw it to you, catch!
este capítulo es dificilísimo, no hay o no tiene por dónde agarrarlo разг.
this chapter is really difficult, I can't make head nor tail of it разг.
3.1. agarrar лат. америк. (pescar, atrapar):
agarrar
to catch
si te agarra el profesor, ya verás
if the teacher catches you, you'll be for it
si lo agarro, lo mato
if I get o lay my hands on him, I'll kill him
se acaba de ir, pero si corres, lo agarras
he's just left, but if you run, you'll catch him
me agarró desprevenido/de buen humor
she caught me off guard/in a good mood
agarrarla con alg. лат. америк. разг.
to take it out on sb
3.2. agarrar Юж.конус разг. (con una pregunta):
agarrar
to catch … out
agarrar
to stump
3.3. agarrar Юж.конус televisión/emisora:
agarrar
to get
agarrar
to pick up
4.1. agarrar resfriado:
agarrar
to catch
no salgas así, vas a agarrar una pulmonía
don't go out like that, you'll catch your death of cold
4.2. agarrar velocidad:
agarrar
to gather
agarrar
to pick up
4.3. agarrar asco/odio/miedo (+ me/te/le etc):
se ha caído tantas veces que le ha agarrado miedo al caballo
she's had so many falls that now she's afraid of the horse
con los años le he ido agarrando cariño
over the years I've grown fond of her
4.4. agarrar (entender):
agarrar indirecta/chiste
to get
4.5. agarrar Ла Плата calle:
agarrar
to take
II. agarrar ГЛ. неперех.
1. agarrar (asir, sujetar):
agarrar
to take hold of
agarrar
to hold
toma, agarra
here, hold this
agarra por ahí
take o get hold of that part
2.1. agarrar planta/injerto:
agarrar
to take
2.2. agarrar:
agarrar tornillo:
to grip
agarrar tornillo:
to catch
agarrar ruedas:
to grip
2.3. agarrar tinte:
agarrar
to take
3. agarrar esp. лат. америк. (ir):
agarrar por algo una calle/la costa
to go along sth
agarrar para algo
to head for sth
agarraron para la capital
they headed for the capital
tiene tantos problemas, que no sabe para dónde agarrar
he has so many problems, he doesn't know which way to turn
4. agarrar esp. лат. америк. разг.:
(agarrar y …) un buen día agarró y lo dejó todo
one fine day she upped and left everything
cuando ya había hecho la reserva agarra y me dice que no quiere ir
I had already made the reservations when he goes and tells me he doesn't want to go
así que agarré y presenté la renuncia
so I gave in my notice on the spot o there and then
III. agarrarse ГЛ. vpr
1. agarrarse (asirse):
agarrarse
to hold on
agárrate bien o fuerte
hold on tight
¿sabes cuánto dinero nos queda? ¡agárrate! разг.
do you know how much money we have left? wait for it! o prepare yourself for a shock! разг.
agarrarse a o de algo
to hold on to sth
se agarró al o del pasamanos
she held on to o gripped the handrail
iban agarrados del brazo
they were walking along arm in arm
se agarró de eso para no venir
he latched on to that as an excuse not to come
se ha agarrado a esa promesa/esperanza
she's clinging to that promise/hope
2. agarrarse (pillarse):
me agarré el dedo en el cajón
I caught my finger in the drawer
3. agarrarse esp. лат. америк. :
se agarró una borrachera de padre y señor mío
he got absolutely blind drunk
se agarró una rabieta
he got o flew into a temper
¡qué disgusto se agarró cuando se enteró!
she got really upset when she heard!
4.1. agarrarse разг. лат. америк. (pelearse, reñir):
agarrarse
to have a fight
agarrarse
to have an argument
agarrarse con alg.
to have a fight o an argument with sb разг.
no vale la pena agarrarse con él por esa estupidez
there's no point arguing with him over a silly thing like that
agarrársela(s) con alg. лат. америк. разг.
to take it out on sb разг.
se las agarró conmigo
he took it out on me
4.2. agarrarse разг. лат. америк. (pelearse):
se agarraron a patadas/puñetazos
they started kicking/punching each other
por poco se agarran de los pelos
they almost came to blows
5. agarrarse (pegarse):
agarrarse comida:
to stick
coger o agarrarse un cabreo
to get mad разг.
coger o agarrarse un cabreo
to hit the roof разг.
agarrarse una mamúa
to get smashed жарг.
agarrarse del chongo разг.
to scratch each other's eyes out разг.
pegarse o Исп. cogerse o Ла Плата agarrarse una borrachera
to get drunk
agarrarse de las greñas лат. америк. разг. terminaron agarrándose de las greñas
they ended up at each other's throats
английский
английский
испанский
испанский
grab rail
barra ж. (para agarrarse)
to get sloshed
agarrarse un pedo разг.
to slug it out
agarrarse a tortazos разг.
to get smashed
agarrarse un pedo жарг.
испанский
испанский
английский
английский
I. agarrar ГЛ. неперех.
1. agarrar (echar raíces):
agarrar
to take root
2. agarrar (comida):
agarrar
to stick
3. agarrar (coche):
agarrar
to grip the road
agarró y salió разг.
he/she upped and left
II. agarrar ГЛ. перех.
1. agarrar (tomar):
agarrar
to take
2. agarrar (asir):
agarrar
to grasp
3. agarrar (delincuente, oportunidad):
agarrar
to seize
4. agarrar (enfermedad, rabieta):
agarrar
to catch
agarrar una borrachera
to get drunk
agarrar una pulmonía
to catch pneumonia
III. agarrar ГЛ. возвр. гл. agarrarse
1. agarrar (asirse):
agarrarse
to hold on
agárrate, que te voy a contar qué me pasó ayer разг.
just hold on! Wait till you hear what happened to me yesterday
2. agarrar (reñir):
agarrarse
to have a fight
3. agarrar (comida):
agarrarse
to stick
4. agarrar разг. (tomar como pretexto):
agarrarse
to take as a pretext
agarrarse al retraso del tren para justificarse
to use the train's late arrival as an excuse
5. agarrar лат. америк.:
agarrarse (coger)
to catch
agarrarse (frutas)
to pluck
agarrarse una penca
to get drunk
agarrarse una mamúa
to get smashed
agarrarse a trompis
to start punching each other
английский
английский
испанский
испанский
to get a purchase on sth
agarrarse a [o de] algo
hold onto
agarrarse bien a
hold on
agarrarse bien
to latch on to sb/sth
agarrarse a alguien/algo
cling
agarrarse
to clutch at sth
agarrarse a algo
испанский
испанский
английский
английский
I. agarrar [a·ɣa·ˈrrar] ГЛ. неперех.
1. agarrar (comida):
agarrar
to stick
2. agarrar (coche):
agarrar
to grip the road
agarró y salió разг.
he/she upped and left
II. agarrar [a·ɣa·ˈrrar] ГЛ. перех.
1. agarrar (tomar):
agarrar
to take
2. agarrar:
agarrar (asir)
to grasp
agarrar (delincuente)
to seize
3. agarrar (enfermedad):
agarrar
to catch
agarrar una borrachera
to get drunk
agarrar una pulmonía
to catch pneumonia
III. agarrar [a·ɣa·ˈrrar] ГЛ. возвр. гл. agarrarse
1. agarrar (asirse):
agarrar
to hold on
agárrate, que te voy a contar qué me pasó ayer разг.
just hold on! Wait till you hear what happened to me yesterday
2. agarrar (reñir):
agarrar
to have a fight
3. agarrar (comida):
agarrar
to stick
agarrarse al retraso del tren para justificarse разг.
to use the train's late arrival as an excuse
4. agarrar лат. америк.:
agarrar (coger)
to catch
agarrar (frutas)
to pluck
agarrarse a trompis
to start punching each other
agarrarse una mamúa
to get smashed
agarrarse una penca
to get drunk
английский
английский
испанский
испанский
hold onto
agarrarse bien a
to latch on to sb/sth
agarrarse a alguien/algo
hold on
agarrarse bien
to get a purchase on sth
agarrarse a [o de] algo
cling
agarrarse a
to relax one's hold on sth
dejar de agarrarse a algo перенос.
presente
yoagarro
agarras
él/ella/ustedagarra
nosotros/nosotrasagarramos
vosotros/vosotrasagarráis
ellos/ellas/ustedesagarran
imperfecto
yoagarraba
agarrabas
él/ella/ustedagarraba
nosotros/nosotrasagarrábamos
vosotros/vosotrasagarrabais
ellos/ellas/ustedesagarraban
indefinido
yoagarré
agarraste
él/ella/ustedagarró
nosotros/nosotrasagarramos
vosotros/vosotrasagarrasteis
ellos/ellas/ustedesagarraron
futuro
yoagarraré
agarrarás
él/ella/ustedagarrará
nosotros/nosotrasagarraremos
vosotros/vosotrasagarraréis
ellos/ellas/ustedesagarrarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Los teclados, las borracheras, los amigos, las canciones.
lucascarrasco.blogspot.com
Las borracheras de sacerdotes que usan el dinero de los fieles para comprar whisky o lo q ue sea y emborracharse.
juliomartinez.espacioblog.com
Porque permanecer impasible viéndolas venir mientras me pagan la comida y las borracheras por lo mínimo que pueda dar es muy triste.
www.presionblogosferica.com
En la borrachera se disipa la diferencia entre lo real y su representación.
www.ub.edu
Corrección, creo, si la borrachera no me engaña, que no cierra.
manuelazarate.blogspot.com