Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quantè
how many
итальянский
итальянский
английский
английский
I. quanto1 [ˈkwanto] ПРИЛ. вопросит.
quanto (con nomi non numerabili)
how much
quanto (con nomi plurali)
how many
quanto zucchero vuoi?
how much sugar would you like?
quanto tempo è rimasto?
how much time is there left?
quanto tempo hai impiegato or ci hai messo per venire?
how long did you take to come?
non so quanto tempo durerà
I don't know how long it will last
-a birra bevi?
how much beer do you drink?
quanti chilometri ci sono tra le due città?
how far apart are the two towns?
quanti chilometri ci sono da qui a Leeds?
how far is it to Leeds?
quanti soldi hai?
how much money have you got?
quanti giorni occorrono per andarci?
how many days does it take to get there?
quanti anni hai?
how old are you?
sai quante macchine circolano per Parigi?
do you know how many cars there are in Paris?
quante volte? (numero di volte)
how many times?
quante volte? (frequenza)
how often?
tra quanti anni intendi avere dei figli?
in how many years' time do you intend to start a family?
di quanto pane hai bisogno?
how much bread do you need?
sei qui da quanto tempo?
how long have you been here?
fra quanto tempo arriviamo?
when will we get there?
II. quanto1 [ˈkwanto] ВОПР. МЕСТОИМ. м. и ж.
quanto
how much
quanto
pl how many
quanti siete, -i sono?
how many of you, of them are there?
non so quanti partiranno con noi
I don't know how many (people) will be leaving with us
a quanto andava la macchina?
how fast was the car going?
a quanto ammontano le perdite?
how much or what do the losses come to?
quanto manca ancora? (di tempo)
how much longer is it?
quanto manca ancora? (di spazio)
how much further is it?
quanto c'è da qui al mare?
how far is it to the sea?
quanto dura il film?
how long is the film? how long does the film last?
per quanto ne hai?
how long will you be?
ogni quanto lo vedi?
how often do you see him?
questo succede ogni quanto?
how often does this happen?
da quanto abiti qui?
how long have you been living here?
fra quanto potrai uscire?
when will you be able to get away?
quanto dista casa tua?
how far is your house?
quanti ne abbiamo oggi?
what's the date today? what's today's date?
III. quanto1 [ˈkwanto] ПРИЛ. восклиц.
quanto
what a lot of
quanti regali! -a gente!
what a lot of gifts, people!
quante caramelle ha mangiato!
what a lot of sweets he ate!
quanto tempo ci abbiamo messo!
what a long time we took!
IV. quanto1 [ˈkwanto] МЕСТОИМ. восклиц.
quanto ci sarebbe ancora da dire!
a lot more could be said (about that)!
V. quanto1 [ˈkwanto] ПРИЛ. относит.
1. quanto:
prendi quanto denaro ti occorre
take as much money as you need
puoi restare quanti giorni vuoi
you can stay as long as you like
e quant'altro
and whatever
e quant'altro
and so on
2. quanto (preceduto da preposizione):
hai notato con -a cattiveria gli ha risposto?
did you notice how snappily she answered him?
tutti sanno con quanto coraggio lei ha compiuto la sua missione
everybody knows how bravely you carried out your mission
per quanti problemi possano avere, ce la faranno
however many problems they may have, they will make it
VI. quanto1 [ˈkwanto] МЕСТОИМ. относит.
1. quanto (quello che):
quanto
what
ho quanto occorre
I have what I need
ho fatto quanto potevo
I did what I could
non credo a quanto mi ha detto
I don't believe what he told me
tutto quanto
everything
questo è quanto
that's it
quanti (coloro che)
those who
quanti vogliono iscriversi devono…
those who wish to sign up should…
tutti quanti
everybody, one and all in espressioni superlative
è quanto di meglio si possa trovare
this is the best that could be found
è quanto di peggio possa capitare a qn
it's the worst that can happen to sb
2. quanto (preceduto da preposizione):
a quanto dicono
if they're to be believed
da quanto ho capito
as I understand it
per quanto ne so
for all I know, as far as I'm aware, to my knowledge
per quanto mi riguarda
as far as I'm concerned
3. quanto (in correlazione con tanto):
ho tanti problemi quanti ne ha lui
I have as many problems as he (does)
VII. quanto1 [ˈkwanto] НАРЕЧ.
1. quanto (in frasi interrogative):
quanto
how much
quanto costa?
how much or what does it cost?
quanto fa?
how much is it?
quanto ti devo?
how much do I owe you?
quanto vale il quadro?
how much or what is the picture worth?
quanto è grande il giardino?
how big is the garden?
quanto guadagni all'ora?
how much do you earn per hour?
mi piacerebbe sapere quanto ha pagato il suo abito
I'd like to know how much or what she paid for her dress
quanto sei alto?
how tall are you? what's your height?
quanto pesi?
how heavy are you? how much do you weigh?
quanto ci si può fidare di lui?
to what extent can he be trusted?
2. quanto (in che misura):
è triste vedere quanto la situazione sia degenerata
it's sad to see how much the situation has deteriorated
vede quanto le cose sono cambiate
you can see how much things have changed
Federico sottolinea quanto è prezioso l'aiuto dei suoi colleghi
Federico stresses how valuable his colleagues' help is to him
se tu sapessi quanto mi irrita!
if you only knew how much he annoys me!
3. quanto (in frasi esclamative):
“è furbo lui!” - “sapessi quanto or ma quanto!”
“he's sly!” - “isn't he just!”
un lavoro interessante ma quanto difficile!
an interesting but very difficult job!
quant'è grande, brutto!
how big, ugly it is!
è stupefacente quanto ti assomigli!
it's amazing how much he looks like you!
quanto sono contento!
how glad or happy I am!
quanto lo odio!
how I hate him!
quanto mi dispiace!
how sorry I am!
ma quanto sei carina!
how nice you look!
4. quanto (in un comparativo) (con aggettivo):
è bravo quanto lui
he's as good as him
è tanto bella quanto intelligente
she's just as pretty as she is intelligent
era più lontano di quanto non mi ricordassi
it was further away than I remembered
(con verbo) rimani pure quanto vuoi
stay as long as you like
lavoro tanto quanto te
I work as much as you do
ti aiuterò quanto è possibile
I'll help you insofar as I can
ho fatto quanto è possibile
I did as much as possible
grande quanto basta
big enough per: to
quanto basta per due
just about enough for two
impegnarsi quanto basta
to put enough effort
aggiungere sale quanto basta
add salt to taste
(con avverbio) diglielo quanto prima
tell him as soon as possible
(molto) quanto mai
ever so
è quanto mai simpatica
she's ever so nice
(talmente) non è uscito da quanto stava male
he was so sick that he didn't go out
5. quanto:
quanto più quanto più guadagna, tanto più spende
the more he earns, the more he spends
6. quanto:
quanto meno quanto meno si allena, tanto più ingrassa
the less he trains, the more weight he puts on
7. quanto (sebbene):
per quanto siano competenti
however competent they may be
per quanto io l'ammiri
however much I admire him, much as I admire him
per quanto ci provi non riesco a farlo
try as I might, I can't do it
8. quanto (poiché):
non ti ho telefonato in quanto pensavo fossi via
I didn't call you because I thought you were away
(in qualità di) in quanto
as
in quanto lessicografo
as a lexicographer
in quanto tale
as such
9. quanto:
in quanto a, quanto a
as for
in quanto a, quanto a
concerning
in quanto a, quanto a
regarding
in quanto a voi, lei, Lele
as for you, her, Lele
quanto alla cena, ai bambini, non c'è fretta
as for dinner, the children, there's no hurry
(in) quanto a partire, a sposarmi, mai!
as for leaving, getting married, never!
non mi ha detto niente quanto all'ora della riunione
he didn't say anything to me concerning or about the time of the meeting
quanto2 [ˈkwanto] СУЩ. м.
1. quanto (quantità):
quanto
quantity
2. quanto ФИЗ.:
quanto
quantum
teoria dei quanti
quantum theory
ih, quante storie!
humph! what a fuss!
quante cavolate!
(what a load of) rubbish!
английский
английский
итальянский
итальянский
oh bollocks!
quante cazzate!
what's the betting that…?
quante possibilità ci sono che…?
more information than can be encapsulated in one article
più informazioni di quante possano essere contenute in un articolo
(what a load of) rubbish!
quante cavolate! quante sciocchezze!
quantum
quanto м.
purportedly
a quanto si dice
итальянский
итальянский
английский
английский
I. quanto (-a) ПРИЛ.
1. quanto:
quanto (-a) (interrogativo: singolare)
how much
quanto (-a) (plurale)
how many
quanto tempo ci vuole?
how long does it take?
-i anni hai?
how old are you?
-i ne abbiamo oggi?
what's the date today?
2. quanto (esclamativo):
-e storie!
what a fuss!
-a fretta!
you're in a hurry!
3. quanto (nella quantità che):
compra -e cartoline vuoi
buy as many cards as you like
tutti -i
everyone
4. quanto (quello che):
da quanto ho capito
as I understand it
II. quanto (-a) МЕСТОИМ.
1. quanto:
quanto (-a) (interrogativo: singolare)
how much
quanto (-a) (plurale)
how many
quanto ne metto?
how much should I put in?
-i ne hai?
how many do you have?
2. quanto:
quanto (-a) (relativo: singolare)
as much as
quanto (-a) (plurale)
as many as
3. quanto pl (coloro che):
quanto (-a)
those who
4. quanto (con partitivo):
ho comprato quanto di meglio si possa trovare
I bought the best you can buy
quanto1 [ˈkuan·to] СУЩ. м. ФИЗ.
quanto
quantum
teoria dei -i
quantum theory
quanto2 НАРЕЧ.
1. quanto (interrogativo):
quanto
how much
quanto costa?
how much is it?
quanto sei alto?
how tall are you?
quanto sei alto? (tempo)
how long
quanto ci impieghi?
how long does it take you?
quanto ci impieghi? (distanza)
how far
quanto è lontano?
how far is it?
2. quanto (esclamativo):
quanto sei grande!
you're so tall!
3. quanto (nella misura che):
quanto
as much as
aggiungere olio quanto basta
add as much oil as is necessary
4. quanto (come):
quanto
as
tanto … quanto
as … as …
tanto bello quanto intelligente
as handsome as he is clever
in quanto
because
per quanto +сослаг.
as far as
per quanto ne sappia io
as far as I know
quanto mai (estremamente)
extremely
quanto prima
as soon as possible
английский
английский
итальянский
итальянский
regarding
quanto a
the whole shebang
tutto quanto
insofar as
per quanto +subj
the whole (kit and) caboodle
tutto quanto
quantum
quanto м.
supposedly
a quanto pare
pay up
pagare (quanto è dovuto)
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
La concussione è un reato proprio in quanto può essere commesso solo dal pubblico ufficiale.
it.wikipedia.org
Questi oggetti indistruttibili vanno evitati a tutti i costi in quanto un'eventuale collisione con gli stessi prosciugherà tutta l'energia della nave.
it.wikipedia.org
Facendo questo rifiuta di riconoscere l'inconscio in quanto inconscio, vale a dire l'insondabile abisso che pare strutturare l'esistenza.
it.wikipedia.org
L'aspetto architettonico più interessante del villino non è tanto la configurazione planimetrica, di impianto piuttosto semplice, quanto all'aspetto delle due facciate.
it.wikipedia.org
Per quanto riguarda i ripieni, le leccornie tradizionali cinesi come il ginseng ed il nido d'uccello sono state presto seguite dall'orecchia di mare e dalla pinna di squalo.
it.wikipedia.org