Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

тикового
the fire is out
итальянский
итальянский
английский
английский
I. spento [ˈspɛnto, ˈspento] ГЛ. прич. прош. вр.
spento → spegnere
II. spento [ˈspɛnto, ˈspento] ПРИЛ.
1. spento (che non arde):
spento sigaretta
spento sigaretta
spento incendio
spento vulcano
spento vulcano
l'incendio è spento
2. spento (non acceso):
spento interruttore, televisore, computer
(turned) off pred
spento interruttore, televisore, computer
(switched) off pred
3. spento (inespressivo):
spento voce
spento occhio
spento colore
spento colore
4. spento (raffreddato):
spento emozione, passione
spento emozione, passione
5. spento ТЕХН.:
I. spegnere [ˈspɛɲɲere, ˈspeɲɲere] ГЛ. перех.
1. spegnere (far cessare di ardere):
spegnere candela
spegnere candela
spegnere incendio, fuoco, sigaretta
2. spegnere (far cessare di dare luce):
to kill разг.
3. spegnere (rendere inattivo):
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
to kill разг.
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere motore
4. spegnere (calmare):
spegnere перенос.
spegnere entusiasmo
5. spegnere (estinguere):
spegnere ipoteca
6. spegnere ХИМ.:
spegnere calce
II. spegnersi ГЛ. возвр. гл.
1. spegnersi (cessare di ardere):
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi incendio:
2. spegnersi (cessare di dare luce):
spegnersi luce:
spegnersi luce:
spegnersi luce:
3. spegnersi (disattivarsi):
spegnersi riscaldamento:
spegnersi riscaldamento:
spegnersi motore, automobile:
spegnersi motore, automobile:
to die разг.
4. spegnersi (attenuarsi):
spegnersi amore, odio, risentimento:
spegnersi applauso:
spegnersi entusiasmo, interesse:
spegnersi speranza:
spegnersi musica, voci:
spegnersi musica, voci:
5. spegnersi (morire):
spegnersi смягч.
spegnersi смягч.
spegnersi смягч.
I. spegnere [ˈspɛɲɲere, ˈspeɲɲere] ГЛ. перех.
1. spegnere (far cessare di ardere):
spegnere candela
spegnere candela
spegnere incendio, fuoco, sigaretta
2. spegnere (far cessare di dare luce):
to kill разг.
3. spegnere (rendere inattivo):
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
to kill разг.
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere motore
4. spegnere (calmare):
spegnere перенос.
spegnere entusiasmo
5. spegnere (estinguere):
spegnere ipoteca
6. spegnere ХИМ.:
spegnere calce
II. spegnersi ГЛ. возвр. гл.
1. spegnersi (cessare di ardere):
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi incendio:
2. spegnersi (cessare di dare luce):
spegnersi luce:
spegnersi luce:
spegnersi luce:
3. spegnersi (disattivarsi):
spegnersi riscaldamento:
spegnersi riscaldamento:
spegnersi motore, automobile:
spegnersi motore, automobile:
to die разг.
4. spegnersi (attenuarsi):
spegnersi amore, odio, risentimento:
spegnersi applauso:
spegnersi entusiasmo, interesse:
spegnersi speranza:
spegnersi musica, voci:
spegnersi musica, voci:
5. spegnersi (morire):
spegnersi смягч.
spegnersi смягч.
spegnersi смягч.
английский
английский
итальянский
итальянский
lacklustre person, style
played-out emotions, passions
extinct fire, volcano
extinct emotion, passion
unslaked thirst
quenchable desire, enthusiasm, hope
итальянский
итальянский
английский
английский
I. spento (-a) [ˈspɛn·to/ˈspen·to] ГЛ.
spento прич. прош. вр. di spegnere
II. spento (-a) [ˈspɛn·to/ˈspen·to] ПРИЛ.
1. spento (fuoco):
il fuoco è spento
2. spento (sigaretta):
spento (-a)
3. spento перенос. (colore, espressione):
spento (-a)
I. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ГЛ. перех.
1. spegnere (fuoco, fiamma, sigaretta):
2. spegnere (luce, radio, motore, apparecchio):
3. spegnere перенос. (entusiasmo):
4. spegnere (sete):
II. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ГЛ. возвр. гл. spegnersi
1. spegnere (fuoco, sigaretta):
2. spegnere (motore, apparecchio):
3. spegnere перенос. (entusiasmo):
4. spegnere перенос. (morire):
I. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ГЛ. перех.
1. spegnere (fuoco, fiamma, sigaretta):
2. spegnere (luce, radio, motore, apparecchio):
3. spegnere перенос. (entusiasmo):
4. spegnere (sete):
II. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ГЛ. возвр. гл. spegnersi
1. spegnere (fuoco, sigaretta):
2. spegnere (motore, apparecchio):
3. spegnere перенос. (entusiasmo):
4. spegnere перенос. (morire):
английский
английский
итальянский
итальянский
extinct volcano
extinguish candle, cigar
switch off machine, engine
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
È importante premettere che anche l'utilizzo di calce viva porta poi alla formazione comunque di calce spenta.
it.wikipedia.org
Le femmine adulte della sottospecie nominale hanno un piumaggio dai toni più spenti di quello dei maschi e sono prive della maschera facciale nera.
it.wikipedia.org
Uno degli hotel era accanto al teatro, ma il fuoco fu spento velocemente.
it.wikipedia.org
Nella femmina la colorazione azzurra è meno evidente ed i colori sono generalmente più spenti.
it.wikipedia.org
Non sono stati segnalati feriti e l'equipaggio a bordo della nave ha spento l'incendio in sicurezza.
it.wikipedia.org