немецко » французский

Переводы „Rübchen“ в словаре немецко » французский

(Перейти к французско » немецкий)

Grübchen <-s, -> [ˈgryːpçən] СУЩ. ср.

ruhen ГЛ. неперех.

1. ruhen (ausruhen):

2. ruhen высок. (schlafen):

3. ruhen (aufliegen):

4. ruhen перенос. высок.:

5. ruhen (liegen, verweilen):

6. ruhen (eingestellt, zurückgestellt sein) Arbeit, Verhandlungen, Verkehr:

7. ruhen высок. (begraben sein):

hier ruht ...

Выражения:

il/elle n'aura [pas] de cesse que... ne +сослаг.

II . rächen [ˈrɛçən] ГЛ. возвр. гл.

1. rächen (Rache nehmen):

2. rächen (sich nachteilig auswirken):

I . suchen [ˈzuːxən] ГЛ. перех.

2. suchen (zu erreichen trachten):

Выражения:

du hast/er hat hier nichts zu suchen! разг.
tu n'as/il n'a rien à foutre ici ! разг.
ne pas avoir son pareil/sa pareille высок.

Kuchen <-s, -> [ˈkuːxən] СУЩ. м.

I . machen [ˈmaxən] ГЛ. перех.

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen разг. (säubern):

14. machen разг. (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen разг. (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

20. machen разг. (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

23. machen (bewirken):

jdn lachen machen высок. Bemerkung:
le stress a pour effet que... +сослаг.
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +сослаг.

24. machen разг. (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen смягч. разг.
coucher avec qn разг.
es jdm machen фам.
faire prendre son pied à qn разг.

II . machen [ˈmaxən] ГЛ. перех. безл.

1. machen:

ça me rend triste que... +сослаг.
je suis heureux(-euse) d'entendre que... +изъяв.

2. machen разг. (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] ГЛ. неперех.

2. machen разг. (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen разг. (sich beeilen):

se grouiller разг.
alors, ça vient ? разг.
c'est bon, je me grouille ! разг.

5. machen фам. (sich stellen, sich geben):

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] ГЛ. возвр. гл.

2. machen (sich entwickeln):

3. machen разг. (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

6. machen (bereiten):

sich дат. Sorgen machen

Nachen <-s, -> [ˈnaxən] СУЩ. м. лит.

esquif м. лит.

Rechen <-s, -> [ˈrɛçən] СУЩ. м. юж.-нем.

Rochen <-s, -> [ˈrɔxən] СУЩ. м.

raie ж.

wachen [ˈvaxən] ГЛ. неперех.

2. wachen высок. (wach sein):

3. wachen (beaufsichtigen):

über etw вин. wachen

zechen [ˈtsɛçən] ГЛ. неперех. шутл.

biberonner шутл. разг.

Aachen <-s> [ˈaːxən] СУЩ. ср.

eichen1 ПРИЛ.

Lachen <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

2. Lachen (Art zu lachen):

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "Rübchen" в других языках

"Rübchen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina