Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

незнакомыми
Verkehr im Reißverschlußverfahren
I. merge [mɜ:ʤ, америк. mɜ:rʤ] ГЛ. неперех.
1. merge (join):
merge roads
2. merge ЭКОН.:
merge companies, organizations
3. merge (fuse):
mit etw дат. verschmelzen
mit etw дат. verschmelzen
II. merge [mɜ:ʤ, америк. mɜ:rʤ] ГЛ. перех.
to merge two classes ШКОЛА
to merge sth with sth ИНФОРМ.
etw mit etw дат. mischen
al·ter·na·tive·ly [ɔ:lˈtɜ:nətɪvli, америк. -ˈtɜ:rnət̬-] НАРЕЧ.
I. traf·fic [ˈtræfɪk] СУЩ. no pl
1. traffic (vehicles):
Verkehr м. <-(e)s>
Handelsverkehr м. <-(e)s> kein pl
Personenverkehr м. <-s> kein pl
2. traffic (on telephone):
Fernsprechverkehr м. <-(e)s> kein pl
3. traffic ИНЕТ, ИНФОРМ.:
Traffic м. <-(s), -s>
data traffic ИНФОРМ.
Datenverkehr м. <-(e)s> kein pl
4. traffic (in illegal items):
Drogenhandel м. <-s> kein pl
5. traffic офиц. (dealings):
II. traf·fic [ˈtræfɪk] СУЩ. modifier
traffic (casualties, flow, hazard, offence, problems, tie-ups):
Fahrstreifen м. <-s, ->
III. traf·fic <-ck-> [ˈtræfɪk] ГЛ. неперех.
IV. traf·fic <-ck-> [ˈtræfɪk] ГЛ. перех.
1. traffic (travel over):
traffic road
2. traffic (trade with, sell):
Запись в OpenDict
merge ГЛ.
Запись в OpenDict
traffic ГЛ.
merge ГЛ. неперех. РЫН. КОНКУР.
merge ГЛ. перех. РЫН. КОНКУР.
merge ГЛ. перех. СТРУКТ. ПРЕДПР.
alternatively merging traffic ТРАНС.
merging ТРАНС.
merge ИНФРАСТР.
traffic
Present
Imerge
youmerge
he/she/itmerges
wemerge
youmerge
theymerge
Past
Imerged
youmerged
he/she/itmerged
wemerged
youmerged
theymerged
Present Perfect
Ihavemerged
youhavemerged
he/she/ithasmerged
wehavemerged
youhavemerged
theyhavemerged
Past Perfect
Ihadmerged
youhadmerged
he/she/ithadmerged
wehadmerged
youhadmerged
theyhadmerged
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
It is configured to a dual carriageway standard carrying two traffic lanes in each direction for most of its length.
en.wikipedia.org
Boat traffic effects on bottlenose dolphin behaviour (2006 in progress).
en.wikipedia.org
In those circumstances, the air traffic controller can not give authorization.
en.wikipedia.org
In control occupancy terms this comparatively long interval degrades the traffic capacity of a switch.
en.wikipedia.org
Parts of this were built as new roads, but most of it was along existing roads that were improved to handle the traffic.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Leave the Central station in direction to Zentrum/Ernst-August-Platz and continue walking for about 300m along a pedestrian area until you reach a square where several pedestrian areas merge.
www.muk.uni-hannover.de
[...]
Den Hauptbahnhof verlassen in Richtung Zentrum/Ernst-August-Platz und gehen etwa 300m geradeaus, die Fußgängerzone entlang Richtung Kröpke (großer Platz, an dem einige Fußgängerzonen zusammenlaufen).
[...]
This traffic hub, where the A12 Inntal motorway and the A13 Brenner motorway merge, required a safety and traffic engineering improvement in the approach to the junction.
[...]
www.heuboe.de
[...]
Dieser Verkehrsknotenpunkt, an dem die A12 Inntalautobahn und die A13 Brennerautobahn zusammenlaufen, bedurfte im Zulauf auf den Knotenpunkt aufgrund seines zweistreifigen Bestandsquerschnitts einer sicherheits- und verkehrstechnischen Verbesserung.
[...]
[...]
Due to the specific intertwining situation ( with the merging of the traffic streams of A12 Inntal motorway and the A13 Brenner motorway ) a special traffic concept and an innovative linking of the sub-centre with the tunnel operation was realized by Heusch / Boesefeldt.
www.heuboe.de
[...]
Aufgrund der besonderen Verflechtungssituation, in der die Verkehrsströme der A12 Inntalautobahn und der A13 Brennerautobahn zusammenlaufen, wurden ein spezielles Verkehrskonzept sowie eine innovative Koppelung der Unterzentrale mit der Tunnelleittechnik von Heusch / Boesefeldt realisiert.
[...]
When multiple paths merge and follow the remaining distance back to a source on the same route, the segment where the two paths travel together is assigned the value 2.
[...]
resources.arcgis.com
[...]
Wenn mehrere Pfade zusammenlaufen und für die verbleibende Entfernung zurück zu einer Quelle dieselbe Route verwenden, wird dem Segment, in dem die beiden Pfade zusammen verlaufen, der Wert 2 zugewiesen.
[...]
[...]
Behind Filisur, where both possible starting routes merge, it goes across the well-known Landwasser viaduct.
[...]
www.alpensicht.com
[...]
Hinter Filisur, wo beide mögliche Startstrecken zusammenlaufen, geht es über das bekannte Landwasserviadukt.
[...]