Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

чаяние
Personenwaggon
ˈpas·sen·ger car СУЩ.
passenger car Ж.-Д.
passenger car АВТО.
Personenwagen м. <-s, ->
passenger car АВТО.
Pkw м. <-(s), -(s)>
I. pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, америк. -ɚ] СУЩ.
Fahrgast м. <-(e)s, -gäste>
Passagier(in) м. (ж.) <-s, -e>
Fluggast м. <-(e)s, -gäste>
Reisende(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n>
Mitfahrer(in) м. (ж.) <-s, ->
Insasse(Insassin) м. (ж.) <-n, -n>
Beifahrer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
[front-seat] passenger брит. перенос.
Trittbrettfahrer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen> уничиж.
[front-seat] passenger брит. перенос.
Schmarotzer(in) м. (ж.) <-s, -> уничиж.
II. pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, америк. -ɚ] СУЩ. modifier
passenger (numbers, plane, ship, transport):
Beifahrerseite ж. <-, -n>
I. car [kɑ:ʳ, америк. kɑ:r] СУЩ.
1. car (vehicle):
Auto ср. <-s, -s>
Wagen м. <-s, ->
2. car Ж.-Д.:
Waggon м. <-s, -s>
Wagen м. <-s, ->
3. car (in airship, balloon):
Gondel ж. <-, -n>
II. car [kɑ:ʳ, америк. kɑ:r] СУЩ. modifier
car (accident, dealer, keys, tyres):
Wagentür ж. <-, -en>
Autotür ж. <-, -en>
Autovermietung ж. <-, -en>
Autoverleih м. <-(e)s, -e>
Automieter(in) м. (ж.)
Autoradio ср. <-s, -s>
Motorfahrzeugsteuer ж. <-, -n> швейц.
Mfk-Steuer ж. швейц.
passenger car
passenger car units, PCU
passenger ОБЩ. ТРАНСП.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
By 2007 the company had gained government approval for passenger car production but, nonetheless, continued to be referred to as a truck maker.
en.wikipedia.org
A series of small trucks based on their passenger car counterparts, the 14, 15, and 17 continued to be built until early 1944.
en.wikipedia.org
It costs $3 for a normal passenger car to transit the bridge one way.
en.wikipedia.org
The car was made as a large tourer, roadster or combination car that could be converted from a passenger car to a light truck.
en.wikipedia.org
To access the falls a passenger car can reach the south side of the river.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Train set consisting of a battery-operated locomotive with a forward and backward driving function, two passenger cars in the scale 1:87 (H0), 2 straight lines, 10 curves and 2 gates.
[...]
dickietoys.de
[...]
Zug-Set bestehend aus batteriebetriebener Lokomotive mit Vor- und Rückwärts-Fahrfunktion, zwei Personenwaggons im Maßstab 1:87 (H0), 2 Geraden, 10 Kurven und 2 Weichen.
[...]
[...]
under the working title "transversal slip control", the engineers sounded out technical means of detecting a passenger car's skidding motions and reducing such motions through specific intervention in the suspension, engine and transmission.
www.daimler.com
[...]
Unter dem Arbeitstitel „Querschlupfregelung“ suchten die Ingenieure nach technischen Möglichkeiten, die Schleuderbewegungen eines Personenwagens zu erfassen und durch gezielte Eingriffe in Fahrwerk, Motor und Getriebe zu verringern.
[...]
Between 1992 and 1996, a road test involving 60 passenger cars and vans made by various manufacturers was conducted on the island of Rügen.
[...]
g-club.mercedes-benz-clubs.com
[...]
1992 bis 1996 findet auf der Insel Rügen ein Praxistest mit 60 Personenwagen und Transportern diverser Hersteller statt.
[...]
[...]
Thanks to such details, the 107-series SL models were not only technical trend-setters for Mercedes-Benz passenger car development - which was repeatedly setting standards - but in the following years they also helped to define the style of Mercedes-Benz passenger cars.
[...]
barrierefrei.mercedes-benz-classic.com
[...]
Mit solchen Details sind die SL-Typen der Baureihe 107 nicht nur technisch wegweisend für die immer wieder Maßstäbe setzende Pkw-Entwicklung von Mercedes-Benz, sie prägen für die folgenden Jahre auch den Stil der Mercedes-Benz Personenwagen.
[...]
[...]
The 230 SL was the first passenger car by Mercedes-Benz which was delivered with radial-ply tyres as a standard.
[...]
www.carloft.at
[...]
Der 230 SL war der erste Personenwagen von Mercedes-Benz, der serienmäßig mit Gürtelreifen geliefert wurde.
[...]