Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

полномочие
chciał
mọchte [ˈmɔxtə] ГЛ. перех., неперех.
mochte прош. вр. von mögen
mö̱gen2 <mag, mochte, mögen> [ˈmøːgən] ГЛ. (Modalverb)
1. mögen (wollen):
sie möchte hier bleiben
[ona] chciałaby tutaj zostać
er möchte lieber heimgehen
[on] wolałby pójść do domu
ich möchte den Direktor sprechen
chciał[a]bym rozmawiać z dyrektorem
2. mögen (als Ausdruck des Einräumens, Zugestehens):
das mag schon stimmen
to by się zgadzało
mag sein, dass ...
możliwe, że...
es mögen etwa fünf Stunden vergangen sein
mogło upłynąć pięć godzin
3. mögen (sollen):
Sie möchten ihn bitte zurückrufen
zechce go pan/pani zawołać z powrotem
Sie möchten zu Hause anrufen
powinien pan/powinna pani zadzwonić do domu
sagen Sie ihm, er möge warten
proszę mu powiedzieć, aby poczekał
was mag das wohl heißen?
co to ma znaczyć?
4. mögen (als Ausdruck eines Wunschs):
mögen sie miteinander glücklich werden!
oby byli ze sobą szczęśliwi!
5. mögen (geneigt sein):
man möchte meinen, dass ...
jest podstawa, by sądzić, że...
6. mögen (möglich sein):
wie dem auch sein mag
jakkolwiek by nie było
wie er auch heißen mag
jakkolwiek by się nie nazywał
so schön sie auch sein mag
jakkolwiek byłaby [ona] piękna
er mag das zwar behaupten, aber ...
[on] może tak wprawdzie twierdzić, ale...
7. mögen REG, швейц. (können):
er mag sich erinnern
[on] potrafi sobie przypomnieć
ich mag’s kaum erwarten
nie mogę się doczekać
I. mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] ГЛ. перех.
1. mögen (gern haben):
mögen
lubić
mögen Sie Jazz?
czy lubi pan/pani muzykę jazzową?
mögen Sie Fisch?
czy lubi pan/pani jeść [lub jadać] ryby?
ich mag ihn nicht (sympathisch finden)
nie lubię go
lieber mögen
woleć
2. mögen (haben wollen):
was möchten Sie, bitte?
czego pan/pani sobie życzy?
ich möchte [gern] eine Tasse Tee
poproszę filiżankę herbaty
mögen/möchten Sie ein Bier?
życzy pan/pani sobie piwo?
3. mögen (erwarten):
sie möchte, dass ich einen Bericht schreibe
[ona] życzy sobie, żebym napisał sprawozdanie
II. mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] ГЛ. неперех.
1. mögen (wollen):
mögen
życzyć sobie
nicht mögen
nie życzyć sobie
er möchte [gern]
[on] życzy sobie
2. mögen разг. (gehen, fahren wollen):
sie möchte nach Hause
[ona] chciałaby [pójść] do domu
3. mögen разг. (können):
ich mag nicht mehr
już nie mogę
mọ̈chte ГЛ. перех., неперех.
möchte konj II von mögen
mö̱gen2 <mag, mochte, mögen> [ˈmøːgən] ГЛ. (Modalverb)
1. mögen (wollen):
sie möchte hier bleiben
[ona] chciałaby tutaj zostać
er möchte lieber heimgehen
[on] wolałby pójść do domu
ich möchte den Direktor sprechen
chciał[a]bym rozmawiać z dyrektorem
2. mögen (als Ausdruck des Einräumens, Zugestehens):
das mag schon stimmen
to by się zgadzało
mag sein, dass ...
możliwe, że...
es mögen etwa fünf Stunden vergangen sein
mogło upłynąć pięć godzin
3. mögen (sollen):
Sie möchten ihn bitte zurückrufen
zechce go pan/pani zawołać z powrotem
Sie möchten zu Hause anrufen
powinien pan/powinna pani zadzwonić do domu
sagen Sie ihm, er möge warten
proszę mu powiedzieć, aby poczekał
was mag das wohl heißen?
co to ma znaczyć?
4. mögen (als Ausdruck eines Wunschs):
mögen sie miteinander glücklich werden!
oby byli ze sobą szczęśliwi!
5. mögen (geneigt sein):
man möchte meinen, dass ...
jest podstawa, by sądzić, że...
6. mögen (möglich sein):
wie dem auch sein mag
jakkolwiek by nie było
wie er auch heißen mag
jakkolwiek by się nie nazywał
so schön sie auch sein mag
jakkolwiek byłaby [ona] piękna
er mag das zwar behaupten, aber ...
[on] może tak wprawdzie twierdzić, ale...
7. mögen REG, швейц. (können):
er mag sich erinnern
[on] potrafi sobie przypomnieć
ich mag’s kaum erwarten
nie mogę się doczekać
I. mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] ГЛ. перех.
1. mögen (gern haben):
mögen
lubić
mögen Sie Jazz?
czy lubi pan/pani muzykę jazzową?
mögen Sie Fisch?
czy lubi pan/pani jeść [lub jadać] ryby?
ich mag ihn nicht (sympathisch finden)
nie lubię go
lieber mögen
woleć
2. mögen (haben wollen):
was möchten Sie, bitte?
czego pan/pani sobie życzy?
ich möchte [gern] eine Tasse Tee
poproszę filiżankę herbaty
mögen/möchten Sie ein Bier?
życzy pan/pani sobie piwo?
3. mögen (erwarten):
sie möchte, dass ich einen Bericht schreibe
[ona] życzy sobie, żebym napisał sprawozdanie
II. mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] ГЛ. неперех.
1. mögen (wollen):
mögen
życzyć sobie
nicht mögen
nie życzyć sobie
er möchte [gern]
[on] życzy sobie
2. mögen разг. (gehen, fahren wollen):
sie möchte nach Hause
[ona] chciałaby [pójść] do domu
3. mögen разг. (können):
ich mag nicht mehr
już nie mogę
I. mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] ГЛ. перех.
1. mögen (gern haben):
mögen
lubić
mögen Sie Jazz?
czy lubi pan/pani muzykę jazzową?
mögen Sie Fisch?
czy lubi pan/pani jeść [lub jadać] ryby?
ich mag ihn nicht (sympathisch finden)
nie lubię go
lieber mögen
woleć
2. mögen (haben wollen):
was möchten Sie, bitte?
czego pan/pani sobie życzy?
ich möchte [gern] eine Tasse Tee
poproszę filiżankę herbaty
mögen/möchten Sie ein Bier?
życzy pan/pani sobie piwo?
3. mögen (erwarten):
sie möchte, dass ich einen Bericht schreibe
[ona] życzy sobie, żebym napisał sprawozdanie
II. mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] ГЛ. неперех.
1. mögen (wollen):
mögen
życzyć sobie
nicht mögen
nie życzyć sobie
er möchte [gern]
[on] życzy sobie
2. mögen разг. (gehen, fahren wollen):
sie möchte nach Hause
[ona] chciałaby [pójść] do domu
3. mögen разг. (können):
ich mag nicht mehr
już nie mogę
mö̱gen2 <mag, mochte, mögen> [ˈmøːgən] ГЛ. (Modalverb)
1. mögen (wollen):
sie möchte hier bleiben
[ona] chciałaby tutaj zostać
er möchte lieber heimgehen
[on] wolałby pójść do domu
ich möchte den Direktor sprechen
chciał[a]bym rozmawiać z dyrektorem
2. mögen (als Ausdruck des Einräumens, Zugestehens):
das mag schon stimmen
to by się zgadzało
mag sein, dass ...
możliwe, że...
es mögen etwa fünf Stunden vergangen sein
mogło upłynąć pięć godzin
3. mögen (sollen):
Sie möchten ihn bitte zurückrufen
zechce go pan/pani zawołać z powrotem
Sie möchten zu Hause anrufen
powinien pan/powinna pani zadzwonić do domu
sagen Sie ihm, er möge warten
proszę mu powiedzieć, aby poczekał
was mag das wohl heißen?
co to ma znaczyć?
4. mögen (als Ausdruck eines Wunschs):
mögen sie miteinander glücklich werden!
oby byli ze sobą szczęśliwi!
5. mögen (geneigt sein):
man möchte meinen, dass ...
jest podstawa, by sądzić, że...
6. mögen (möglich sein):
wie dem auch sein mag
jakkolwiek by nie było
wie er auch heißen mag
jakkolwiek by się nie nazywał
so schön sie auch sein mag
jakkolwiek byłaby [ona] piękna
er mag das zwar behaupten, aber ...
[on] może tak wprawdzie twierdzić, ale...
7. mögen REG, швейц. (können):
er mag sich erinnern
[on] potrafi sobie przypomnieć
ich mag’s kaum erwarten
nie mogę się doczekać
Präsens
ichmag
dumagst
er/sie/esmag
wirmögen
ihrmögt
siemögen
Präteritum
ichmochte
dumochtest
er/sie/esmochte
wirmochten
ihrmochtet
siemochten
Perfekt
ichhabegemocht
duhastgemocht
er/sie/eshatgemocht
wirhabengemocht
ihrhabtgemocht
siehabengemocht
Plusquamperfekt
ichhattegemocht
duhattestgemocht
er/sie/eshattegemocht
wirhattengemocht
ihrhattetgemocht
siehattengemocht
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Bürgerliche Machthabern, auch Diktatoren, wurde nicht die Hand geküsst, mochte ihre Stellung auch noch so sehr mit jener absoluter Könige vergleichbar gewesen sein.
de.wikipedia.org
Er ist zwar zu Treffen des Montagsclubs eingeladen worden, lehnte dies aber ab, weil er wegen der jüdischen Speisegesetze nicht an den obligatorischen Mahlzeiten teilnehmen mochte.
de.wikipedia.org
Das Schlossgebäude verkam zur Ruine während man im benachbarten Schlosspark Touristen und Kurgäste anlocken und unterhalten mochte.
de.wikipedia.org
Er galt als Nonkonformist und „mochte seine Freiheit über alles“.
de.wikipedia.org
Da er Enzianschnaps nicht mochte, trank er diesen zunächst nicht.
de.wikipedia.org