Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

douce
zart
douce
douce → doux
I. doux (douce) [du, dus] ПРИЛ.
1. doux (au toucher):
doux (douce)
weich
un enfant à la peau douce
ein zarthäutiges Kind
2. doux (au goût):
doux (douce) fruit, saveur
süß
doux (douce) piment
edelsüß
doux (douce) vin
lieblich
doux (douce) moutarde
Delikatess-
doux (douce) tabac
mild
doux (douce) drogue
weich
3. doux (à l'oreille):
doux (douce) voix
sanft
doux (douce) consonne
weich
doux (douce) accents, musique
melodisch
4. doux (à la vue):
doux (douce) couleur, lumière
weich
5. doux (à l'odorat):
doux (douce) odeur, parfum
lieblich
6. doux (clément):
doux (douce) climat, temps
mild
7. doux (gentil, patient):
doux (douce) personne
freundlich
doux (douce) personne
geduldig
8. doux (modéré):
doux (douce) peine
mild
doux (douce) croissance
allmählich
doux (douce) fiscalité
maßvoll
doux (douce) gestes
ruhig
doux (douce) pente
sanft
à feu doux
auf kleiner Flamme
9. doux (agréable):
doux (douce) vie, souvenir, visage
angenehm
doux (douce) vie, souvenir, visage
schön
doux (douce) espoir
zart
doux (douce) caresse
zärtlich
Выражения:
se la couler douce разг.
eine ruhige Kugel schieben разг.
se la couler douce разг.
chillen разг.
II. doux (douce) [du, dus] НАРЕЧ.
filer doux разг.
spuren разг.
ça va tout doux разг.
es geht so lala разг.
en douce разг.
klammheimlich разг.
doux <мн. doux> [du] СУЩ. м. (temps)
doux
milde Witterung
I. douce-amère <douces-amères> [dusamɛʀ] ПРИЛ.
douce-amère → doux-amer
II. douce-amère <douces-amères> [dusamɛʀ] СУЩ. ж. БОТАН.
douce-amère
Bittersüß м.
doux-amer (douce-amère) <doux-amers> [duzamɛʀ, dusamɛʀ] ПРИЛ.
doux-amer (douce-amère)
bittersüß
taille-douce <tailles-douces> [tɑjdus] СУЩ. ж.
taille-douce
[Kupfer]stich м.
doux <мн. doux> [du] СУЩ. м. (temps)
doux
milde Witterung
I. doux (douce) [du, dus] ПРИЛ.
1. doux (au toucher):
doux (douce)
weich
un enfant à la peau douce
ein zarthäutiges Kind
2. doux (au goût):
doux (douce) fruit, saveur
süß
doux (douce) piment
edelsüß
doux (douce) vin
lieblich
doux (douce) moutarde
Delikatess-
doux (douce) tabac
mild
doux (douce) drogue
weich
3. doux (à l'oreille):
doux (douce) voix
sanft
doux (douce) consonne
weich
doux (douce) accents, musique
melodisch
4. doux (à la vue):
doux (douce) couleur, lumière
weich
5. doux (à l'odorat):
doux (douce) odeur, parfum
lieblich
6. doux (clément):
doux (douce) climat, temps
mild
7. doux (gentil, patient):
doux (douce) personne
freundlich
doux (douce) personne
geduldig
8. doux (modéré):
doux (douce) peine
mild
doux (douce) croissance
allmählich
doux (douce) fiscalité
maßvoll
doux (douce) gestes
ruhig
doux (douce) pente
sanft
à feu doux
auf kleiner Flamme
9. doux (agréable):
doux (douce) vie, souvenir, visage
angenehm
doux (douce) vie, souvenir, visage
schön
doux (douce) espoir
zart
doux (douce) caresse
zärtlich
Выражения:
se la couler douce разг.
eine ruhige Kugel schieben разг.
se la couler douce разг.
chillen разг.
II. doux (douce) [du, dus] НАРЕЧ.
filer doux разг.
spuren разг.
ça va tout doux разг.
es geht so lala разг.
en douce разг.
klammheimlich разг.
doux
doux saveur → sucré
doux
süß
aigre-doux (aigre-douce) <aigres-doux> [ɛgʀədu, ɛgʀədus] ПРИЛ.
aigre-doux (aigre-douce)
süß-sauer
doux-amer (douce-amère) <doux-amers> [duzamɛʀ, dusamɛʀ] ПРИЛ.
doux-amer (douce-amère)
bittersüß
aigre-doux
aigre-doux
süßsauer
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
En 1789, il invente un procédé de stéréotypie adapté au principe de la taille-douce, qui est utilisé pour imprimer des assignats dès 1790.
fr.wikipedia.org
L'ocimène émet une odeur citrique, chaude, florale, douce, herbacée, très particulière et forte.
fr.wikipedia.org
Dans le but de ne pas dénaturer la nature douce de la lapine, elle l'utilise souvent pour attaquer les ennemis à sa place.
fr.wikipedia.org
La méthode utilise l'identification des différents macroinvertébrés benthiques d'eau douce présents sur un site pour calculer une note.
fr.wikipedia.org
Elle est prête à tout pour obtenir ce qu'elle veut et est très rusée, mais elle est aussi douce et sensible.
fr.wikipedia.org