Unterhalb von Unterbrechungen der Dachfläche, wie z.B. durch Dachgauben, Dachflächenfenster und Lüftungsrohre, sollte zusätzlich ein Streifen MOOSfree ® angebracht werden.
Ausnahmen sind kupferverkleidete Dachgauben, bei denen man in der Regel auf einen zusätzlichen Streifen MOOSfree® verzichten kann.
Von einer Montage von MOOSfree® 115 oder MOOSfree® 170 auf der Firstpfanne, so dass MOOSfree® auf beiden Dachflächenseiten gleichzeitig wirkt, wird abgeraten.
www.moosfree.atAn additional stripe of MOOSfree ® should be applied below gaps in the roofage, such as those created by dormers, flat roof windows, and ventilation pipes.
Exceptions to this are copper covered dormers, which do not generally require an additional stripe of MOOSfree®.
It is not advised to apply MOOSfree® 115 or MOOSfree® 170 on the ridge seat so that MOOSfree® acts on both sides of the roofage simultaneously.
www.moosfree.atÜberall dort, wo der von oben kommende Wasserfluss geteilt wird, sollte ein neuer Streifen MOOSfree ® 115 aufgebracht werden ( z.B. unterhalb von Kaminen, Dachgauben, Dachflächenfenstern, Lüftern usw. ).
Dies kann entfallen, wenn die Dachgaube oder der Kamin kupferverkleidet ist.
Für eine perfekte Lösung kann auf den First zusätzlich MOOSfree® 30 aufgebracht werden.
www.moosfree.atA new stripe of MOOSfree ® 115 should be applied at every place where the flow of water from above is divided ( e.g. below chimneys, dormers, flat roof windows, ventilators, etc. ).
This is not necessary if the dormer or chimney is copper-panelled.
For a perfect solution MOOSfree® 30 can also be applied on the ridge.
www.moosfree.atDachdecker arbeiten an einer neuen Dachgaube — Stockdatei
Dachdecker arbeiten an einer neuen Dachgaube — Lizenzfreies Foto
5500 x 3667
de.depositphotos.comRoofer working on a new dormer — 图库图片
Roofer working on a new dormer — 图库照片
5500 x 3667
de.depositphotos.comDachdecker Montage Teile von der Dachgaube — Stockdatei
Dachdecker Montage Teile von der Dachgaube — Lizenzfreies Foto
5500 x 3667
de.depositphotos.comRoofer assembling parts of the dormer — 图库图片
Roofer assembling parts of the dormer — 图库照片
5500 x 3667
de.depositphotos.comGleiches gilt für Walmdächer :
Unterhalb von Unterbrechungen der Dachfläche, wie z.B. durch Dachgauben, Dachflächenfenster und Lüftungsrohre, sollte zusätzlich ein Streifen MOOSfree® angebracht werden.
Ausnahmen sind kupferverkleidete Dachgauben, bei denen man in der Regel auf einen zusätzlichen Streifen MOOSfree® verzichten kann.
www.moosfree.atThe same applies to hipped roofs :
An additional stripe of MOOSfree® should be applied below gaps in the roofage, such as those created by dormers, flat roof windows, and ventilation pipes.
Exceptions to this are copper covered dormers, which do not generally require an additional stripe of MOOSfree®.
www.moosfree.atDurch die Wirkoberfläche eines ca.30 cm breiten Kupferblechstreifens ist es für folgende Anwendungen geeignet :
Einsatz unterhalb von Dachflächenfenstern, Dachgauben und Lüftern, bei denen die restliche Dachlänge bis zur Regenrinne kleiner als maximal 2 m ist.
Montage auf dem First.
www.moosfree.atWith an active surface area of a approx. 30 cm wide copper sheet, it is suited for the following applications :
Mounting below flat roof windows, dormers and ventilators, where the remaining roof length up to the eaves gutter is less than a maximum of 2 m.
Mounting on the ridge.
www.moosfree.atBauchronik 2002 Der Kuppelanlauf wird fertig gestellt.
Nach der Verlegung der letzten Abdeckplatte und der damit verbundenen Fertigstellung des Kuppelanlaufes im Februar 2002 wurden die großen Dachgauben gebaut, die Treppentürme bis auf eine Höhe von ca. 43 m aufgeführt und an der Errichtung der „steinernen Glocke“ weitergearbeitet.
Im Herbst wurden die großen Dachgaubenfenster der Kuppel erreicht.
www.frauenkirche-dresden.deRebuilding Chronicle 2002
The big roof dormers were built, the staircase towers were raised to a height of approximately 43 m and work on the ‘stone bell’ was continued after laying the last cover plate and completing the dome batter in February 2002.
The big dormer windows of the dome were reached in Autumn.
www.frauenkirche-dresden.deMOOSfree ® wird in der Regel unterhalb des Firstes auf der ersten Dachpfannenreihe verlegt, bei Walmdächern außerdem auf beiden Seiten des Grates.
Überall dort, wo der von oben kommende Wasserfluss geteilt wird, sollte ein neuer Streifen MOOSfree® 115 aufgebracht werden (z.B. unterhalb von Kaminen, Dachgauben, Dachflächenfenstern, Lüftern usw.).
Dies kann entfallen, wenn die Dachgaube oder der Kamin kupferverkleidet ist.
www.moosfree.aton hipped roofs, it is placed on both sides of the ridge.
A new stripe of MOOSfree® 115 should be applied at every place where the flow of water from above is divided (e.g. below chimneys, dormers, flat roof windows, ventilators, etc.).
This is not necessary if the dormer or chimney is copper-panelled.
www.moosfree.atDie Wirkung von Dachkupfer gegen Moos, Flechten und Algen ist wohl allgemein bekannt.
Jedem sind schon mal die sauberen Dachflächen unterhalb von kupferverkleideten Kaminen und Dachgauben aufgefallen. Will man nun diesen Effekt für die Dachentmoosung nutzen, so muss man genügend Kupferoberfläche der Korrosion aussetzen.
Beim Dachreinigungssystem MOOSfree® ist diese Aufgabe dadurch gelöst, dass 0,1 mm und 0,05 mm dicke Kupferfäden zu einem mehrlagigen Gestrick verarbeitet sind.
www.moosfree.atThe effectiveness of roof copper against moss, lichens and algae is generally well known.
Everyone has already noticed the clean roof areas below copper-panelled chimneys and dormers If you want to use this to remove moss from roofs however, then you need sufficient available copper surface to expose the corrosion.
MOOSfree® the moss removal system for roofs, solves this problem by using 0.1 mm and 0.05 mm thick copper strands that have been woven into a multi-layer knitted textile.
www.moosfree.atZum Leuchtkasten hinzufügen
Dachdecker arbeiten an einer neuen Dachgaube — Stockdatei
Dachdecker arbeiten an einer neuen Dachgaube — Lizenzfreies Foto
de.depositphotos.comВы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пришлите нам новую статью.