Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пламень
Ausschüttung
ap·pro·pria·tion [əˌprəʊpriˈeɪʃən, америк. -ˌproʊ-] СУЩ.
1. appropriation no pl:
Aneignung ж. <-, -en>
Unterschlagung ж. <-, -en>
2. appropriation (allotment):
Zuteilung ж. <-, -en>
appropriation of grant, funds
Bewilligung ж. <-, -en>
3. appropriation (implementation):
Verwendung ж. <-, -en>
4. appropriation ФИНАНС.:
divi·dend [ˈdɪvɪdend] СУЩ.
1. dividend ФИНАНС.:
Dividende ж. <-, -n>
Gewinnanteil м. <-(e)s, -e>
Ausschüttung ж. <-, -en>
to pass [or америк. omit] the dividend
to pass [or америк. omit] the dividend
2. dividend (benefit):
3. dividend МАТЕМ.:
Dividend м. <-en, -en>
dividend of fraction
Zähler м. <-s, ->
dividend appropriation СУЩ. ФИНАНС.
due to dividend appropriation phrase ФИНАНС.
appropriation СУЩ. ГОСУД.
appropriation СУЩ. БУХГ.
dividend СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The resulting lack of appropriations led to the shutdown of non-essential functions of the federal government for 28 days due to lack of funds.
en.wikipedia.org
Another proposal mooted in 1991 would have required an additional yearly federal appropriation of $1215 million plus new equipment.
en.wikipedia.org
The bill is considered one of the two easiest appropriations bills to pass each year.
en.wikipedia.org
Although a step in the right direction, the appropriations provided for the next several decades still proved inadequate to what was needed.
en.wikipedia.org
For the slaveowners, paternalism allowed them to think of themselves as benevolent and to justify their appropriation of their slaves' labor.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
A particular research focus lies on the specific forms and dispositives of film, media art and popular culture, their production, distribution, broadcasting, exhibition, mediation and appropriation together with their preservation and collection in archives.
[...]
www.zemki.uni-bremen.de
[...]
Ein besonderes Augenmerk der Forschung liegt dabei auf den spezifischen Formen und Dispositiven von Film, Medienkunst und Populärkultur, ihrer Produktion, Distribution, Sendung, Ausstellung, Vermittlung und Aneignung, sowie ihrer Speicherung und Sammlung in Archiven.
[...]
[...]
At the same time it is a means for disclosing fascinating references, artistic methods of appropriation and influences between fellow artists or making historical predecessors visible and putting them in relationship to one another.
[...]
www.kunstmuseumbasel.ch
[...]
Zugleich ist es ein Mittel, spannende Referenzen aufzuzeigen, künstlerische Methoden der Aneignung und Einflüsse von Künstlerkollegen oder historischer Vorgänger sichtbar zu machen und zueinander in Beziehung zu setzen.
[...]
[...]
In the context of the discourse of social networks, the appropriation of films stands at the foreground, without exactly being able to establish what is actually appropriated beyond the storage of data.
[...]
www.zemki.uni-bremen.de
[...]
Während im Kontext der Diskurse zu sozialen Netzwerken die Aneignung von Filmen im Vordergrund steht, ohne genau klären zu können, was jenseits der Speicherung von Daten tatsächlich angeeignet wird.
[...]
[...]
Does an appropriation take place here on the part of the artist, who transfers the commercial film product into the context of an exhibition, or rather by the Ghanaian filmmakers, who use the financial help of the art system to entertain their local audience?
[...]
global-contemporary.de
[...]
Findet eine Aneignung hier aufseiten des Künstlers statt, der das kommerzielle Filmprodukt in den Ausstellungskontext überführt, oder vielmehr aufseiten der ghanaischen Filmer, die die finanzielle Hilfe des Kunstsystems nutzen, um ihr lokales Publikum zu unterhalten?
[...]
[...]
To this end, it is not only essential to learn more about processes of translation, diffusion and appropriation but also to gain a deeper understanding how meanings are generated and transformed within and between different languages, cultures, regions and milieus.
[...]
www.asia-europe.uni-heidelberg.de
[...]
Zu diesem Zweck ist es nicht nur notwendig, mehr über die Prozesse der Übersetzung, Verbreitung und Aneignung von Wissen zu lernen, sondern auch besser zu verstehen, wie Bedeutungen innerhalb von und zwischen Sprachräumen, Kulturen, Regionen und Milieus entstehen und sich in spezifischen historischen Kontexten wandeln.
[...]