Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

столешница
Scheidung
английский
английский
немецкий
немецкий
I. di·vorce [dɪˈvɔ:s, америк. -ˈvɔ:rs] СУЩ.
1. divorce ЮРИД.:
divorce
Scheidung ж. <-, -en>
a divorce by mutual consent
to file [or sue sb] for divorce
to get a divorce [from sb]
sich вин. [von jdm] scheiden lassen
to grant a divorce
to grant a divorce
2. divorce no pl (separation):
divorce
Trennung ж. <-, -en>
II. di·vorce [dɪˈvɔ:s, америк. -ˈvɔ:rs] СУЩ. modifier
divorce
divorce petition
Scheidungsantrag м. <-(e)s, -träge>
divorce proceedings
Scheidungsprozess м. <-es, -e>
divorce settlement
III. di·vorce [dɪˈvɔ:s, америк. -ˈvɔ:rs] ГЛ. перех.
1. divorce (annul marriage):
to divorce sb
sich вин. von jdm scheiden lassen
to get [or офиц. be]divorced [from sb] [for sth]
[von jdm] [wegen einer S. род.] geschieden werden
2. divorce (distance):
to divorce sth
to divorce oneself from sth
sich вин. selbst von etw дат. trennen [o. distanzieren]
IV. di·vorce [dɪˈvɔ:s, америк. -ˈvɔ:rs] ГЛ. неперех.
divorce
quickie di·ˈvorce СУЩ. ЮРИД.
quickie divorce
Blitzscheidung ж. <-, -en>
Di·ˈvorce Reg·is·try СУЩ. ЮРИД.
немецкий
немецкий
английский
английский
divorce solicitor брит.
divorce attorney америк.
Present
Idivorce
youdivorce
he/she/itdivorces
wedivorce
youdivorce
theydivorce
Past
Idivorced
youdivorced
he/she/itdivorced
wedivorced
youdivorced
theydivorced
Present Perfect
Ihavedivorced
youhavedivorced
he/she/ithasdivorced
wehavedivorced
youhavedivorced
theyhavedivorced
Past Perfect
Ihaddivorced
youhaddivorced
he/she/ithaddivorced
wehaddivorced
youhaddivorced
theyhaddivorced
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
You may see a rare species in one area, then the floods will come through and wash it out.
en.wikipedia.org
After the audition, it took ten days for the call to come through telling him he had the part.
en.wikipedia.org
The sparks come through, and she gasps when she tries to escape.
en.wikipedia.org
Funding will come through the sale of stock to other investors.
en.wikipedia.org
As they come through the gangway, a man in a top hat waits for them in the foreground.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
if, in the case of divorce from her husband, marriage status has existed for at least one year (legally within federal territory) and deportation would entail particular hardship for the wife (see The hardship regulation), or
[...]
www.nadir.org
[...]
wenn im Falle einer Scheidung von ihrem Mann die Ehe seit mindestens einem Jahr (rechtmäßig im Bundesgebiet) bestanden hat, die Ausweisung für die Ehefrau jedoch eine besondere Härte bedeuten würde (siehe Härtefallregelung) oder
[...]
[...]
Between conceiving the idea and publishing it, she lived on social assistance, below the poverty line, raising her daughter alone and teaching in Portugal as she diligently typed away, suffering through a divorce, serious depression and the loss of her mother.
[...]
www.europacasino.com
[...]
Zwischen dem Ersinnen der Idee und der Veröffentlichung, lebte sie von Sozialhilfe unter der Armutsgrenze, war alleinerziehende Mutter einer Tochter und Lehrerin in Portugal und tippte sich all das Leid einer Scheidung, schwere Depressionen und den Verlust ihrer Mutter fleißig von der Seele.
[...]
[...]
This passionate and stormy relationship came through countless adversities, including infidelity, the pressures of their respective careers, divorce, a second wedding, Frida’s lesbian love affairs, her poor health and inability to have children.
[...]
reisepassfuer.iberostar.com
[...]
Diese stürmische und leidenschaftliche Beziehung überlebte Seitensprünge, den Druck beider Karrieren, die Scheidung, eine zweite Hochzeit, Fridas lesbische Liebeleien, ihre schlechte Gesundheit und ihre Unfähigkeit, Kinder zu bekommen.
[...]
[...]
if, in the case of divorce from her husband, marriage status has existed for at least four years (legally within federal territory) or
[...]
www.nadir.org
[...]
wenn im Falle einer Scheidung von ihrem Mann die Ehe seit mindestens vier Jahren (rechtmäßig im Bundesgebiet) bestanden hat oder
[...]
[...]
She was already active as an artist before her divorce from the painter Heinrich Vogeler; thereafter she established a weaving mill and a local history museum, and so said goodbye to the passive role of playing the muse and model for her husband.
[...]
www.goethe.de
[...]
Bereits vor ihrer Scheidung von dem Maler Heinrich Vogeler war sie künstlerisch tätig, danach richtete sie sich eine Weberei und ein Heimatmuseum ein und verabschiedete sich damit von der passiven Rolle als Muse und Modell für ihren Mann.
[...]