Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

itd
bestehen auf
английский
английский
немецкий
немецкий
I. in·sist [ɪnˈsɪst] ГЛ. неперех.
1. insist (demand):
insist on/upon
bestehen auf +дат.
please go first, I insist!
all right, if you insist
2. insist (continue annoyingly):
to insist on [or upon] doing sth
sich вин. nicht von etw дат. abbringen lassen
3. insist (maintain forcefully):
to insist on [or upon] sth
auf etw дат. beharren
II. in·sist [ɪnˈsɪst] ГЛ. перех.
1. insist (state forcefully):
to insist that ...
2. insist (demand forcefully):
to insist that ...
немецкий
немецкий
английский
английский
[auf etw дат.] insistieren
to insist [on sth]
auf etw вин. pochen
sich вин. auf etw вин. versteifen
auf [o. bei] etw дат. [hartnäckig] beharren
auf etw вин. dringen
sich дат. [von jdm] etw ausbedingen
Present
Iinsist
youinsist
he/she/itinsists
weinsist
youinsist
theyinsist
Past
Iinsisted
youinsisted
he/she/itinsisted
weinsisted
youinsisted
theyinsisted
Present Perfect
Ihaveinsisted
youhaveinsisted
he/she/ithasinsisted
wehaveinsisted
youhaveinsisted
theyhaveinsisted
Past Perfect
Ihadinsisted
youhadinsisted
he/she/ithadinsisted
wehadinsisted
youhadinsisted
theyhadinsisted
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
She insists that she was only trying to survive.
en.wikipedia.org
She insisted that all women should have the same right to vote as men.
en.wikipedia.org
He insisted that would be bad for my image, and that he doesn't want to destroy it.
en.wikipedia.org
The republicans insisted on having the word republic or republican in the title.
en.wikipedia.org
The building manager insists he should see a doctor.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
MEPs nevertheless insisted throughout the negotiations on making these measures more flexible, for example to reflect the size of a farm, and gradual – to allow farmers more time to adjust without jeopardising their production levels and thus the food supply.
[...]
www.elections2014.eu
[...]
Die Abgeordneten bestehen jedoch darauf, diese Maßnahmen beispielsweise durch Berücksichtigung der Größe des Agrarbetriebs flexibler zu gestalten und schrittweise vorzugehen, damit die Landwirte mehr Zeit haben, sich anzupassen, ohne die Produktion und damit die Lebensmittelversorgung zu gefährden.
[...]
[...]
Among other things, Moulin insists on the use of software which ensures that the transition between the individual images is both random and gentle.
[...]
www02.zkm.de
[...]
Unter anderem besteht Moulin auf der Nutzung einer Software, die ein auf dem Zufallsprinzip basierendes Abspielverhalten sowie einen weichen Übergang zwischen den einzelnen Bildern ermöglicht.
[...]
[...]
For the launch of the 1984 Apple Mackintosh computer, Jobs insisted the design should not include an internal cooling fan, but rely instead on convection cooling to keep it quiet!
[...]
news.orgatec.de
[...]
Als im Jahr 1984 der Apple Mackintosh auf den Markt kam, bestand Erfinder Steve Jobs darauf, diesen statt mit einem internen Lüfter mit einer Konvektionskühlung auszustatten, damit er leiser liefe!
[...]
[...]
We call German authorities also to investigate the case, and publish the report, because it is not a coincidence that Frau Otto and Herr Tiefenbach are so insisted to deport Osman Tijani, using a network extend from German Judiciary system to the police authorities.
[...]
thecaravan.org
[...]
Wir rufen die deutschen Behörden dazu auf auch in diesem Fall Ermittlungen durchzuführen und die Ergebnisse bekannt zu geben. Es ist kein Zufall,dass Frau Otto und Herr Tiefenbach darauf bestehen Osman Tijani abzuschieben und hierbei ein Netzwerk nutzen, welches außerhalb der deutschen Rechtsprechung sowie des Einflusses der Polizei steht.
[...]
[...]
Since his very first works, he insists on the necessity to read between the images and the lines, to interrogate any discourse on Truth, all revolutions, and any militant gnosis, the fury of the world and its appeasements.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Bereits in seinen Frühwerken besteht er auf der Notwendigkeit, zwischen den Bildern und Zeilen zu lesen, jeden Diskurs über die Wahrheit, alle Revolutionen, jede militante Gnosis sowie die Wut der Welt und die Versuche ihrer Beschwichtigung zu hinterfragen.
[...]