Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

одномачтовое
erhält
английский
английский
немецкий
немецкий
I. ob·tain [əbˈteɪn] офиц. ГЛ. перех.
to obtain sth [from sb] (to be given)
etw [von jdm] bekommen [o. erhalten]
to obtain sth [from sb] (to go and get)
sich дат. etw [von jdm] verschaffen
iron is obtained from iron ore
Eisen wird aus Eisenerz gewonnen
to obtain information
sich дат. Informationen verschaffen
to obtain approval
eine Genehmigung einholen [o. erlangen]
to obtain permission
eine Erlaubnis erhalten
you must first obtain permission
Sie müssen sich erst eine Genehmigung besorgen
impossible to obtain
nicht erhältlich
II. ob·tain [əbˈteɪn] офиц. ГЛ. неперех.
obtain conditions
herrschen
obtain rules
gelten <gilt, galt, gegolten>
obtain rules
in Kraft sein
to obtain sth deceitfully
etw auf betrügerischem Wege erreichen
немецкий
немецкий
английский
английский
Vollstreckungsanspruch
right to obtain execution
Befriedigungsrecht
right to [obtain] satisfaction
etw [gegen jdn] erwirken
to obtain sth [against sb]
Informationsrecht
right to obtain information
[sich дат.] etw ertrotzen
to obtain by forceful means
Eingehungsbetrug
fraudulent representation to obtain a contract
Bankauskunft einholen
to obtain a bank[er's] reference
[sich дат.] etw ergaunern
to obtain sth by underhand [or dishonest] means
английский
английский
немецкий
немецкий
right to obtain interest СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
right to obtain interest
Verzinsungsanspruch м.
duty to obtain a permit СУЩ. ГОСУД.
duty to obtain a permit
Genehmigungspflicht ж.
немецкий
немецкий
английский
английский
Verzinsungsanspruch
right to obtain interest
Genehmigungspflicht
duty to obtain a permit
Present
Iobtain
youobtain
he/she/itobtains
weobtain
youobtain
theyobtain
Past
Iobtained
youobtained
he/she/itobtained
weobtained
youobtained
theyobtained
Present Perfect
Ihaveobtained
youhaveobtained
he/she/ithasobtained
wehaveobtained
youhaveobtained
theyhaveobtained
Past Perfect
Ihadobtained
youhadobtained
he/she/ithadobtained
wehadobtained
youhadobtained
theyhadobtained
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The avatar becomes the persons alter ego; the vehicle to which one utilizes to exist among others who are all seeking the same satisfaction.
en.wikipedia.org
He is a cripple who found peace and satisfaction through paintings.
en.wikipedia.org
Loss aversion implies that one who loses $100 will lose more satisfaction than another person will gain satisfaction from a $100 windfall.
en.wikipedia.org
He or she knows that satisfying their unhealthy cravings, and thus satisfying the pleasure principle, provides only short-term empty satisfaction that thwarts the objective of the diet.
en.wikipedia.org
In other cases, the only rewards may be kudos or intellectual satisfaction.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The PPS software modules help you to obtain a better overview of your material processing operations and more transparency in your purchasing and stock data, thereby making the material flow through your company more efficient and cost effective.
www.expertsystemtechnik.de
[...]
Die PPS-Software-Module unterstützen Sie dabei, einen besseren Überblick über Ihren Materialverarbeitungsprozess und mehr Transparenz in Ihre Einkaufs- und Lagerdaten zu bekommen und den Materialdurchlauf durch Ihr Unternehmen effizienter und kostengünstiger zu gestalten.
[...]
The painting tools like the pencil and spray can, special effects like sharping and smearing and, finally, tools to move the picture or to obtain information from it.
[...]
www.arcsite.de
[...]
Zum zweiten in besondere Effekte wie Schärfen und Verschmieren und zu letzt in die Werkzeuge um das Bild zu verschieben oder Informationen über das Bild zu bekommen.
[...]
[...]
"More profitable firms find it easier to obtain working capital financing on the capital markets," explains Haghani.
www.rolandberger.de
[...]
"Profitablere Firmen bekommen am Kapitalmarkt leichter Zugang zu Working Capital-Finanzierungen", erklärt Sascha Haghani.
[...]
According to Maguire & Piceathly (2002), 50% of the patients’ medical conditions don’t come up and the medical doctors only obtain little information about the impact of the condition for the patients.
www.allgemeinmedizin.uni-jena.de
[...]
Nach Maguire & Piceathly (2002) kommen ca. 50% der Beschwerden der Patienten nicht zur Sprache und die Ärzte bekommen nur wenige Informationen über die Bedeutung der Erkrankung für die Betroffenen.
[...]
The course design enables participants to learn at their own pace over a defined period of time, take an active part in the learning process, obtain feedback on their performance, and test their own progress at regular intervals. This means that students can always keep track of how well they are doing.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
Zum pädagogischen Konzept der Kurse gehört es, dass die Kursteilnehmerinnen und –teilnehmer innerhalb eines bestimmten zeitlichen Rahmens in ihrem eigenen Tempo lernen, die Möglichkeit zu aktiver Teilnahme haben, Feedback zu ihren Leistungen bekommen und ihren Erkenntnisfortschritt regelmäßig überprüfen können – um so selbst zu sehen, wie gut sie den Lernstoff beherrschen.
[...]