Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

FF
Gehaltstyp
sala·ry [ˈsæləri] СУЩ.
Gehalt ср. <-(e)s, Gehäl·ter>
Jahresgehalt ср. <-(e)s, -hälter>
to put up [or raise] sb's salary
I. type [taɪp] СУЩ.
1. type (kind):
Art ж. <-, -en>
type of hair, skin
Typ м. <-s, -en>
type of food, vegetable
Sorte ж. <-, -n>
Getreideart ж. <-, -en>
2. type (character):
Typ м. <-s, -en>
jds Typ sein разг.
3. type ФИЛОС.:
Typus м. <-, Typen> спец.
Urbild ср. <-(e)s, -er>
4. type ТЕАТР., ЛИТ.:
Typus м. <-, Typen>
5. type ТИПОГР.:
Schrift ж. <-, -en>
Schriftart ж. <-, -en>
[Druck]type ж. спец.
6. type ИНФОРМ. (bars):
Type ж. <-, -n>
7. type БИРЖ. (category):
Gattung <-, -en>
8. type (definition):
Typ м. <-s, -en>
II. type [taɪp] ГЛ. перех.
1. type (write with machine):
to type sth
2. type (categorize):
to type sb/sth
jdn/etw typisieren [o. in Kategorien einteilen] высок.
to type blood МЕД.
3. type (be example for):
to type sth
für etw вин. typisch sein
III. type [taɪp] ГЛ. неперех.
salary type СУЩ. УПРАВ. КАДР.
salary СУЩ. УПРАВ. КАДР.
Gehalt ср.
type СУЩ. ФИНАНС.
Present
Itype
youtype
he/she/ittypes
wetype
youtype
theytype
Past
Ityped
youtyped
he/she/ittyped
wetyped
youtyped
theytyped
Present Perfect
Ihavetyped
youhavetyped
he/she/ithastyped
wehavetyped
youhavetyped
theyhavetyped
Past Perfect
Ihadtyped
youhadtyped
he/she/ithadtyped
wehadtyped
youhadtyped
theyhadtyped
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
P2 is a type of real-time blogging platform created for office communication.
www.businessinsider.com.au
This type of goitre is easily preventable.
en.wikipedia.org
Developing this type of expert system is time-consuming and expensive.
en.wikipedia.org
Espresso bars are a type of coffeehouse that specialize in serving espresso and espresso-based drinks.
en.wikipedia.org
The song information now appears in a cloud type graphic which forms in the middle of the screen.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Today she heads the Qultaq Precious Stone Association and supports her family of 17 with the salary she earns.
[...]
www.giz.de
[...]
Heute leitet sie den Edelsteinverband Qultaq und ernährt mit ihrem Gehalt ihre 17-köpfige Familie.
[...]
[...]
We get a small monthly salary so we can concentrate on the lessons and don‘t need to work on the side.
[...]
www.giz.de
[...]
Wir bekommen ein kleines monatliches Gehalt, um uns auf den Unterricht konzentrieren zu können und nicht noch nebenher arbeiten zu müssen.
[...]
[...]
Given the generally low salaries for teaching and training staff in Kosovo, most of them appreciate this model.
[...]
www.giz.de
[...]
Da das Gehalt von Lehr- und Ausbildungskräften in Kosovo allgemein niedrig ist, wird dieses Modell von den meisten begrüßt.
[...]
[...]
With a permanent contract or a temporary contract with a duration of at least 3 years, the candidate collects valuable work experience and is also a salary.
[...]
www.ihct.uni-wuppertal.de
[...]
Mit einem unbefristeten Arbeitsvertrag oder einem befristeten Vertrag mit einer Laufzeit von mindestens 3 Jahren sammelt der Doktorand wertvolle Berufserfahrung und bezieht gleichzeitig ein Gehalt.
[...]
[...]
 If you are staying in Germany for an extended period, are receiving a regular salary or fellowship and have to pay …
www.uni-bremen.de
[...]
 Wenn Sie länger in Deutschland bleiben, regelmäßig Gehalt oder ein Stipendium beziehen und Miete bezahlen …