испанско » немецкий

II . hospedar [ospeˈðar] ГЛ. возвр. гл. hospedarse

1. hospedar (en una pensión):

unterkommen bei/in +дат.

2. hospedar (pernoctar):

übernachten in +дат.

hospedero (-a) [ospeˈðero, -a] СУЩ. м. (ж.)

hospedero (-a)
(Gast)wirt(in) м. (ж.)

hospedaje [ospeˈðaxe] СУЩ. м.

1. hospedaje (acción):

2. hospedaje (situación):

3. hospedaje (coste):

Pension ж.

4. hospedaje (casa):

Gasthaus ср.

hospedería [ospeðeˈria] СУЩ. ж.

1. hospedería (fonda):

Gasthaus ср.

2. hospedería (en convento):

Gästezimmer ср.

hospedador(a) [ospeðaˈðor(a)] СУЩ. м.(ж.)

hospedador(a) БИОЛ. (planta)
Wirtstier ср.

hospedante [ospeˈðan̩te] ПРИЛ.

1. hospedante (que hospeda):

Bewirtungs-

2. hospedante БИОЛ.:

Wirts-

hospital [ospiˈtal] СУЩ. м.

hospiciano (-a) [ospiˈθjano, -a] СУЩ. м. (ж.)

1. hospiciano (niño):

hospiciano (-a)
Waisenkind ср.

2. hospiciano (pobre):

hospiciano (-a)
Armenhäusler(in) м. (ж.)

hospitalario (-a) [ospitaˈlarjo, -a] ПРИЛ.

1. hospitalario (acogedor):

2. hospitalario (de hospital):

Krankenhaus-

hosanna [oˈsana] СУЩ. м. РЕЛИГ.

Hos(i)anna ср.

hostiar [osˈtjar] ГЛ. перех. вульг.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina