немецко » испанский

I . plagen [ˈpla:gən] ГЛ. перех.

1. plagen (belästigen):

plagen

2. plagen (Schmerzen, Zweifel):

plagen
plagen
julepear лат. америк.

II . plagen [ˈpla:gən] ГЛ. возвр. гл.

plagen sich plagen:

sich plagen

Plage <-, -n> [ˈpla:gə] СУЩ. ж.

Plage СУЩ.

Статья, составленная пользователем
eine Plage sein (lästig) разг.
ser un plomo разг.
eine Plage sein (lästig) разг.
ser un tostón разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Je näher die Vollendung kam, um so mehr plagte ihn sein Gewissen und er vertraute sich einem Mönch an.
de.wikipedia.org
Im niedersächsischen Oberhaus spielte man gegen den Abstieg, auch weil dem Verein wegen rückläufiger Zuschauerzahlen finanzielle Sorgen plagten.
de.wikipedia.org
In dem Wald angekommen, bricht ein Streit aus, da den einen der beiden Verleumder ein schlechtes Gewissen plagt.
de.wikipedia.org
Sie wird von Schuldgefühlen geplagt und beschließt, ihren Aufenthalt zu kürzen.
de.wikipedia.org
Nebenbei gibt es noch eine Skatrunde, deren Spieler von Kommunikationsproblemen geplagt werden.
de.wikipedia.org
Im Alter wurde er von Steinleiden und anderen Krankheiten geplagt.
de.wikipedia.org
Schon kurz nach ihrer Ankunft wird sie von bedrückenden Erinnerungen, Halluzinationen und Alpträumen geplagt, die stark mit ihrer Vergangenheit verbunden sind.
de.wikipedia.org
1934 wurde das durch dezentrale Landwirtschaft geprägte Zentraltrinidad zudem von einer Dürre geplagt, die den Reisanbau zeitweise unmöglich machte.
de.wikipedia.org
Bereits zuvor hatte er sich zwei Jahre lang mit Verletzungen verschiedenster Art geplagt.
de.wikipedia.org
So mimte er in vielen Filmen einen Durchschnittsmann, der von vielerlei Heimsuchungen geplagt wird, sich aber auch bei absurdesten Pannen noch in der Gewalt hat.
de.wikipedia.org

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"plagen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina