Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

нечастый
to cover something
немецкий
немецкий
английский
английский
I. über·zie·hen*1 <zieht über, zog über, übergezogenüberzieht, überzog, überzogen> [y:bɐˈtsi:ən] неправ. ГЛ. перех.
1. überziehen (bedecken):
etw überziehen
to cover sth
etw überziehen Belag
to coat sth
2. überziehen (ins Debet bringen):
etw [um etw вин.] überziehen
to overdraw sth [by sth]
den Kreditrahmen überziehen
3. überziehen (über das zustehende Maß in Anspruch nehmen):
etw [um etw вин.] überziehen
to overrun sth [by sth]
4. überziehen (zu weit treiben):
etw überziehen
over the top предикат. разг.
5. überziehen (übermäßig versehen):
ein Land mit Krieg überziehen
jdn mit immer neuen Forderungen überziehen
jdn mit einem Prozess überziehen
II. über·zie·hen*1 <zieht über, zog über, übergezogenüberzieht, überzog, überzogen> [y:bɐˈtsi:ən] неправ. ГЛ. неперех.
1. überziehen (Kredit auf dem Girokonto in Anspruch nehmen):
[um etw вин.] überziehen
2. überziehen (über die eingeteilte Zeit hinaus):
überziehen
über|zie·hen2 <zieht über, zog über, übergezogenüberzieht, überzog, überzogen> [ˈy:bɐtsi:ən] ГЛ. перех. неправ.
1. überziehen (anlegen):
[sich дат.] etw überziehen
to put [or slip] on sth отдел.
jdm etw überziehen
to put [or slip] sth on sb
2. überziehen разг.:
jdm eins [mit etw дат.] überziehen
to clobber [or clout] sb [one] [with sth] разг.
jdm eins [mit etw дат.] überziehen
to give sb a clout [with sth] разг.
английский
английский
немецкий
немецкий
to cosh sb [on [or over] the head]
jdm eins überziehen разг.
to japan sth
to clonk sb/sth
jdm/etw eins überziehen разг.
überziehen <überzieht, überzog, überzogen>
to coat sth [with sth]
etw [mit etw дат.] überziehen [o. швейц. a. glasieren]
Präsens
ichüberziehe
duüberziehst
er/sie/esüberzieht
wirüberziehen
ihrüberzieht
sieüberziehen
Präteritum
ichüberzog
duüberzogst
er/sie/esüberzog
wirüberzogen
ihrüberzogt
sieüberzogen
Perfekt
ichhabeüberzogen
duhastüberzogen
er/sie/eshatüberzogen
wirhabenüberzogen
ihrhabtüberzogen
siehabenüberzogen
Plusquamperfekt
ichhatteüberzogen
duhattestüberzogen
er/sie/eshatteüberzogen
wirhattenüberzogen
ihrhattetüberzogen
siehattenüberzogen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ähnlich dem Namaqualand überziehen im Frühjahr Blütenteppiche das im Sommer braungebrannte Land.
de.wikipedia.org
Die Stele besteht aus Holz und wurde mit einer Art Gips überzogen.
de.wikipedia.org
Es ist aus Eisen und mit Edelrost überzogen.
de.wikipedia.org
Die Unterseite des Korpus ist häufig mit einem samtenen Tuch überzogen.
de.wikipedia.org
Zusätzlich wird bei vielen Metallen die Reaktion dadurch gehindert, dass das Material mit einer dünnen Metalloxidschicht überzogen ist und dadurch passiviert wird.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Fassade Die Elementfassade überzieht den Baukörper als abstraktes Muster, ohne die dahinter befindlichen Nutzungen oder die Geschosse in den Vordergrund zu rücken.
[...]
www.campus-bielefeld.de
[...]
Façade The panelled façade covers the shell of the building like an abstract pattern without placing special emphasis on the uses or the storeys behind it.
[...]
[...]
So überzieht er Boden, Wand und Decke mit Röhren, Ameisen oder Gehirnen und führt den Besucher durch Labyrinthe.
[...]
www.autostadt.de
[...]
He covers floor, wall and ceiling with tubes, ants or brains and leads his visitor through labyrinthine spaces.
[...]
[...]
Ein Highlight im Frühling ist hier die Blüte der seltenen Schachblume ( Fritillaria meleagris ), dessen großer Bestand die gesamte Wiese überzieht.
[...]
www.garten.uni-rostock.de
[...]
A highlight in the springtime is the rare snake ’ s head ( Fritillaria meleagris ), which covers most of the marsh area when it blooms.
[...]
[...]
Das Original dieses Buches war mit Reihen von goldenen Medaillons, Blumen und Rosetten verziert sowie mit Filigran überzogen.
[...]
www.paperblanks.com
[...]
In its original form this book cover was decorated with rows of golden lockets, hand-painted with flowers and rosettes, and overlaid with filigree.
[...]
[...]
Basis der gesamten Installation ist ein einziges Foto, das, gespiegelt und endlos wiederholt, alles überzieht:
[...]
www.hrobsky.at
[...]
The basis of the piece is a single photo, which is mirrored and endlessly repeated, covering every surface:
[...]