Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

azidothymindine AZT
Executive
немецкий
немецкий
английский
английский
Aus·füh·ren·de(r) <-n, -n; -n, -n> СУЩ. ж.(м.) склон. wie прил.
aus|füh·ren ГЛ. перех.
1. ausführen (durchführen):
to carry out sth отдел.
to act [up]on [or отдел. carry out] [one's/sb's] instructions
to carry out отдел. [or офиц. execute] an order
to perform [or отдел. carry out] an operation
to carry out отдел. a plan
2. ausführen (spazieren gehen mit):
jdn/etw ausführen
to take out sb/sth отдел.
to take [out отдел. ] the dog for a walk
to take out отдел. sb for a real treat
3. ausführen шутл. (öffentlich zeigen):
to parade уничиж. [or отдел. show off] sth
4. ausführen (exportieren):
etw [in etw вин.] ausführen
to export sth [to sth]
5. ausführen (erläutern):
[jdm] etw ausführen
to explain sth [to sb]
[jdm] etw ausführen (darlegen)
to set out отдел. sth [for sb]
to particularize sth офиц.
английский
английский
немецкий
немецкий
Ausführende(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n>
to expand [up]on sth
to re-export sth clothing, cars, raw materials
to punt the ball in American football
to punt the ball in rugby
Präsens
ichführeaus
duführstaus
er/sie/esführtaus
wirführenaus
ihrführtaus
sieführenaus
Präteritum
ichführteaus
duführtestaus
er/sie/esführteaus
wirführtenaus
ihrführtetaus
sieführtenaus
Perfekt
ichhabeausgeführt
duhastausgeführt
er/sie/eshatausgeführt
wirhabenausgeführt
ihrhabtausgeführt
siehabenausgeführt
Plusquamperfekt
ichhatteausgeführt
duhattestausgeführt
er/sie/eshatteausgeführt
wirhattenausgeführt
ihrhattetausgeführt
siehattenausgeführt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Besonders seine häufig akrobatischen Anspiele an den Kreis und seine vorausschauende Spielübersicht gelten als seine Stärken.
de.wikipedia.org
Der Basslauf wird ausschließlich auf der E-Saite und dort im zweiten, dritten und ohne Bund gespielt, wobei zwischen jedem Anspielen eine Pause liegt.
de.wikipedia.org
Die Linienrichter haben die Kontrolle über Linienverstöße (Abseits und Icing; siehe Regeln), übernehmen die Anspiele / Einwürfe und unterstützen die Schiedsrichter (313).
de.wikipedia.org
Normalerweise müssen die Spieler der Offense unmittelbar vor dem Anspiel in Ruhe verharren und dürfen sich nicht bewegen und ihre Position ändern.
de.wikipedia.org
Dies geschieht, weil der Nullbund den höchsten Auflagepunkt der Saiten auf dem Griffbrett bilden muss, damit die Saiten beim Anspielen keine unwillkommenen Nebengeräusche aufgrund zu niedriger Lage verursachen („Schnarren“).
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Yoko Ono beschreibt darin beispielsweise ganz alltägliche Handlungen und Anweisungen, die – inspiriert von ihrer Auseinandersetzung mit Zen – die Ausführenden in direkten Kontakt mit sich selbst bringen sollten.
[...]
www.see-this-sound.at
[...]
Yoko Ono, for example, used such notation to describe utterly commonplace actions and instructions, which—inspired by her involvement with Zen Buddhism—were supposed to bring the performers into direct and unmediated contact with themselves.
[...]
[...]
In dieser Kombination von Werken und Ausführenden also ein unbedingtes Muss für Liebhaber der Geige und vor allem für Liebhaber von Mozart.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
In this combination of works and performers, it is therefore an absolute must for lovers of the violins, and especially for lovers of Mozart.
[...]
[...]
Er kreiert Ballets de Cour, die vom Adel und dem König aufgeführt werden und in denen sich Repräsentation und Performanz durch die Identität der Ausführenden mit den Rezipienten überlagern.
www.see-this-sound.at
[...]
He created Ballets de Cour, which were performed by the nobility and the king, and in which representation and performance overlapped, since the performers and recipients were identical.
[...]
In dieser Kombination von Werken und Ausführenden also ein unbedingtes Muss für Liebhaber der Geige und vor allem für Liebhaber von Mozart.

www.oehmsclassics.de
[...]
In this combination of works and performers, it is therefore an absolute must for lovers of the violins, and especially for lovers of Mozart.
[...]
Für die Umsetzung der Planung auf der Baustelle ist ständig Fachpersonal zur technischen Unterstützung der Ausführenden vor Ort.
[...]
www.fcp.at
[...]
Qualified personnel for the technical support of the performer are permanent on site.
[...]