Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

передоверять
border
немецкий
немецкий
английский
английский
Be·satz <-es, Besätze> [bəˈzats, мн. bəˈzɛtsə] СУЩ. м.
1. Besatz (Borte):
Besatz
Besatz
2. Besatz ОХОТ (Bestand):
Besatz
be·nut·zen* ГЛ. перех., be·nüt·zen* ГЛ. перех. юж.-нем., австр., швейц.
1. benutzen (gebrauchen):
etw [als etw] benutzen
to use sth [as sth]
2. benutzen высок. (nehmen):
to take the lift [or америк. elevator] /train/bus
3. benutzen (verwerten):
4. benutzen (wahrnehmen):
5. benutzen (für seine Zwecke ausnutzen):
to use sth as a front [to hide sth]
английский
английский
немецкий
немецкий
Besatz м. <-es, Be·sạ̈t·ze>
etw [be]nutzen [o. австр. a. [be]nützen]
Besatz м. <-es, Be·sạ̈t·ze>
to reuse sth
немецкий
немецкий
английский
английский
reroute transitiv
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichbenutze
dubenutzt
er/sie/esbenutzt
wirbenutzen
ihrbenutzt
siebenutzen
Präteritum
ichbenutzte
dubenutztest
er/sie/esbenutzte
wirbenutzten
ihrbenutztet
siebenutzten
Perfekt
ichhabebenutzt
duhastbenutzt
er/sie/eshatbenutzt
wirhabenbenutzt
ihrhabtbenutzt
siehabenbenutzt
Plusquamperfekt
ichhattebenutzt
duhattestbenutzt
er/sie/eshattebenutzt
wirhattenbenutzt
ihrhattetbenutzt
siehattenbenutzt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Aus Mangel an geeigneten Übungsräumen nutzten diese Bands oft die hauseigene Garage zum Üben.
de.wikipedia.org
Spitzenrotweine werden im Barrique ausgebaut, in der hauseigenen Destillerie werden Trester-, Hefe- und Obstbrände hergestellt.
de.wikipedia.org
In Tests wurde eine hauseigene Nickellegierung verwendet, der Rotor jedoch so konzipiert, dass auch dichtere Legierungen verwendet werden konnten.
de.wikipedia.org
Erstmals in der Geschichte eines Filmstudios diente hierbei eine Attraktion im hauseigenen Vergnügungspark als Stoffvorlage zu einem Kinofilm.
de.wikipedia.org
Sämtliche Erzeugnisse werden händisch in der hauseigenen Manufaktur hergestellt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wir bewirtschaften unsere Reviere möglicht ohne Besatz zur Steigerung der fischereilichen Attraktivität;
[...]
www.nationalpark-hohetauern.at
[...]
We manage our fishing waters wherever possible without supplementing stock, to make the angling more attractive;
[...]
[...]
Die Wahl der richtigen Fische und Pflanzen ist maßgeblich für erfolgreiche Aquaristik. sera hat in Zusammenarbeit mit Peter Merz, Zierfischgroßhändler aus Heinsberg, Vorschläge für einen möglichen Besatz erarbeitet.
[...]
www.sera.de
[...]
Choosing the correct fish and plants is important for keeping an aquarium successfully. In co-operation with Peter Merz (ornamental fish wholesaler in Heinsberg/Germany), sera has developed suggestions for possible fish stocks.
[...]
[...]
Auch in diesem Jahr wird in den Teichen für reichen Besatz gesorgt sein:
[...]
www.gut-darss.de
[...]
In this year too, a rich stock in the ponds will be ensured:
[...]
[...]
Bei einem starken Besatz empfiehlt sich außerdem, die Anzahl der Fische und somit auch die Wasserbelastungen zu reduzieren.
[...]
www.sera.de
[...]
In case of dense fish stock it is also advisable to reduce the number of fish and, accordingly, also the water pollution.
[...]
[...]
Kein Einsatz von gentechnisch veränderten Organismen, weder beim Futter, noch beim Besatz
www.naturland.de
[...]
Prohibition of genetically modified organisms ( GMOs ), neither in feedstuff, nor in the stock itself