немецко » английский

Переводы „Kleinigkeit“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Klei·nig·keit <-, -en> [ˈklainɪçkait] СУЩ. ж.

2. Kleinigkeit (Einzelheit):

Kleinigkeit
muss ich mich um jede Kleinigkeit kümmern?

3. Kleinigkeit (ein wenig):

eine Kleinigkeit
a little [bit]
eine Kleinigkeit zu hoch/tief
eine Kleinigkeit essen
eine Kleinigkeit essen
sich дат. eine Kleinigkeit nebenher verdienen

4. Kleinigkeit (kleiner Artikel):

Kleinigkeit
little something no опред. арт., no мн.

Выражения:

[jdn] eine Kleinigkeit kosten ирон.
to cost [sb] a pretty penny [or разг. a tidy sum]
die Kleinigkeit von etw дат. ирон.
the small matter of sth ирон.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

[jdn] eine Kleinigkeit kosten ирон.
to cost [sb] a pretty penny [or разг. a tidy sum]
die Kleinigkeit von etw дат. ирон.
the small matter of sth ирон.
eine Kleinigkeit essen
sich дат. eine Kleinigkeit nebenher verdienen
etw um eine Kleinigkeit verschieben
eine Kleinigkeit zu hoch/tief
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Dub Love

Was ist schon so eine Kleinigkeit wie die Schwerkraft, wenn die beiden Shooting Stars Cecilia Bengolea und François Chaignaud zusammen mit der begnadeten Tänzerin Ana Pi zu den live gemixten Dubplates-Sounds des DJ HIGH ELEMENTS abheben!

Nach ihrem knallbunten „TWERK“-Exzess bei ImPulsTanz im Vorjahr kehren Chaignaud / Bengolea jetzt in fleischfarbenen Leotards und Spitzenschuhen zurück und lassen sich unter anderem von jamaikanischen Vibes und wildem Urban Dance Hall zwischen Ballett- und Punkbewegungen tragen.

www.impulstanz.com

Dub Love

What’s a small matter like gravity when shooting stars Cecilia Bengolea and François Chaignaud become weightless together with gifted dancer Ana Pi while DJ HIGH ELEMENTS mixes dubplate sounds live!

Following their lurid “TWERK” excess at last year’s ImPulsTanz, Chaignaud/Bengolea return wearing flesh-coloured leotards and pointe shoes.

www.impulstanz.com

Die maximale Größe eines Schmutzpartikels, das aus technischer Sicht die Funktion des Bauteils nicht beeinträchtigt, liegt je nach Kundenanforderung ebenfalls im 2 bis 3-stelligen Mikrometerbereich.

Die Bestimmung der Partikelgrößen ist also wahrlich keine Kleinigkeit für Markus Kreisel.

Aufwändige Laborgeräte sowie Analysen im Reinraum sind auch im mobilen Labor eine Selbstverständlichkeit.

www.atmosafe.net

The maximum size of a particle of dirt that does not impair the function of the component from a technical perspective is, depending on customer requirements, also in the 2 to 3 figure micrometer range.

Determining particle sizes is truly no small matter for Markus Kreisel.

Elaborate laboratory appliances and analyses in the cleanroom are a matter of course, also in the mobile laboratory.

www.atmosafe.net

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Kleinigkeit" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文