немецко » английский

Schrift·stel·le·rin <-, -nen> СУЩ. ж.

Schriftstellerin женская форма от Schriftsteller

Смотри также Schriftsteller

Schrift·stel·ler(in) <-s, -> [ˈʃrɪftʃtɛlɐ] СУЩ. м.(ж.)

Schrift·stel·ler(in) <-s, -> [ˈʃrɪftʃtɛlɐ] СУЩ. м.(ж.)

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

ihr fehlt alles, was eine gute Schriftstellerin ausmacht

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Die zugehörige Studie ist im Fachblatt Organisms Diversity and Evolution erschienen.

The Lost World, so der Titel des 1912 erschienen Romans des bekannten britischen Schriftstellers Sir Arthur Conan Doyle, spielt in einer auch heute noch beinahe vergessenen und wenig beachteten Gegend unseres Planeten, dem Guianaschild im nördlichen Südamerika.

Die Region beherbergt heute mehr als 25 Prozent des noch verbliebenen globalen Regenwaldbestandes und zählt somit, neben Amazonien, dem Kongo und Papua Neuguinea, zu einem der vier weltweit bedeutendsten großflächigen Regenwaldgebiete.

www.uni-protokolle.de

The related study was published in the scientific journal Organisms, Diversity and Evolution.

The Lost World, a famous novel released by the renowned British author Sir Arthur Conan Doyle in 1912, is set in to what, even today, is still a virtually forgotten and neglected area of our planet, the Guiana Shield in the north of South America.

The region accounts for more than 25 percent of the worlds tropical rain forests, and is one of the four remaining extensive pristine forested areas left in the world ( Amazon, Congo, Papua New Guinea and Guiana Shield ).

www.uni-protokolle.de

The danger of a single story

Die Schriftstellerin Chimamanda Adichie erzählt die Geschichte, wie sie ihre eigene kulturelle Stimme fand, außerdem warnt sie vor den Gefahren nur eine einzige Geschichte über eine andere Person oder ein Land zu kennen.

deutsch

www.goethe.de

The danger of a single story

Author Chimamanda Adichie recounts how she found her own cultural voice, while also warning of the danger of knowing only one story about another person or country

deutsch

www.goethe.de

Die Frage, inwieweit Geschichte frei erzählt werden und sie auch Literatur und somit Kunst sein darf, oder nur Gegenstand objektiver wissenschaftlicher Untersuchung sein kann, ist seit langem diskutiert worden und wird auch im Kommentar von Claudia Stein ( Warwick ) aufgegriffen.

Doch die Prämisse des dargestellten Lehrexperimentes sollte es, wie die Herausgeberinnen in ihrem abschließenden Kommentar resümieren, nicht sein, Medizinstudierende zu Schriftstellern oder Historikern auszubilden, sondern ihnen einen neuen, kreativen Zugang zur innovativen und intensiven Auseinandersetzung mit medizinhistorischen Quellen zu eröffnen.

Nach Lektüre der insgesamt 26 Faction-Beiträge kann festgestellt werden:

www.egms.de

The question in what extent history may be openly narrated and therefore be literature and consequently art, or just the purpose of an objective scientific analysis, has been argued for a long time.

However, as the editors conclude, the premise of this clearly represented teaching experiment was not to educate medical students as professional authors or historians but rather to show them a creative access to innovative and intensive work on medical historic sources.

After reading 26 faction articles one can notice:

www.egms.de

Für die kritische Edition der griechischen Prosa-Schriften des byzantinischen Theologen Johannes von Damaskus ( 700 – ca. 750 ) werden die authentischen und die ihm zugeschriebenen Werke bearbeitet, darunter auch der traditionell unter seinem Namen laufende Barlaam-Roman, dessen Edition 2008 abgeschlossen wurde.

Koordiniert werden die Arbeiten von der Patristischen Kommission der Deutschen Akademien der Wissenschaften; deren Ziel ist es, kritische Editionen von christlichen Schriftstellern aus der Zeit der alten Kirche zu erarbeiten.

Barlaam-Roman, einzig erhalten gebliebenes Blatt einer Handschrift

www.badw.de

This edition was completed in 2008 ).

The work is coordinated by the Patristic Commission of the German Academies of Sciences and Humanities, whose aim it is to produce critical editions of Christian authors from the period of the Early Church.

Barlaam-Roman, einzig erhalten gebliebenes Blatt einer Handschrift

www.badw.de

Wang Jiaxin und Wolfgang Kubin

Am Abend des 29. Mai 2013, hatte das Konfuzius-Institut an der Universität Wien die Ehre einen der bedeutendsten modernen chinesischen Lyriker und Literaturwissenschaftler Wang Jiaxin und seinen Übersetzer, den renommierten Sinologen, Übersetzer und Schriftsteller Prof. Dr. Wolfgang Kubin an der Universität Wien willkommen zu heißen.

Wang Jiaxin gehört der Schule der hermetischen Lyriker an, seine Sprache ist einfach und zugänglich, verbirgt jedoch komplexe Gedanken in ihrer.

www.konfuzius-institut.at

Wang Jiaxin and Wolfgang Kubin

On the evening of May 29th 2013 the Confucius-Institute at the University of Vienna had the honor to welcome one of the most eminent modern Chinese poets and literary critics, Wang Jiaxin and his translator, the famed German Sinologist, translator and author Prof. Wolfgang Kubin to the University of Vienna.

Wang Jiaxin belongs to the so-called hermetic school of poetry, his language is simple and accessible, its contents however high in complexity.

www.konfuzius-institut.at

Vielleicht hätte sie auf ein erfülltes Leben geblickt, bestimmt auf eines mit vielen Höhen und Tiefen – ein normales Leben eben.

Vielleicht hätte sie heute ihre Lebensgeschichte ihren Enkeln nochmals erzählt, an Schulen Vorträgen gehalten oder wäre sogar Journalistin oder Schriftstellerin geworden, wie sie sich das so sehr als junges Mädchen gewünscht hatte.

Vielleicht.

www.annefrank.ch

She might have looked back at a fulfilled life, but most certainly at a life filled with many highs and lows - a normal life.

She might have told her life story to her grandchildren once again, given talks at schools, or might even have become a journalist or a writer, as she had so much wanted as a young girl.

Perhaps.

www.annefrank.ch

Hier begann das „ eigentliche Leben des Ulli Beier “, wie er selbst sagte.

In Nigeria, besonders in Oshogbo, förderte er zusammen mit seiner zweiten Frau Georgina zahlreiche bildende Künstler, Musiker und Schriftsteller.

www.iwalewa.uni-bayreuth.de

Here began the “ actual life of Ulli Beier ”, as he himself said.

In Nigeria, mainly in Oshogbo he sponsored together with his second wife Georgina numerous plastic artists, musicians, and writers.

www.iwalewa.uni-bayreuth.de

In den vielen Jahren, in denen ich die Arbeit der Stiftung Frauen-Literatur-Forschung bestimme und gestalte, wurde mir immer wichtiger, Wissen weiter zu geben.

Das ist einmal möglich mit der DATENBANK SCHRIFTSTELLERINNEN IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZ 1945-2008 und andererseits ganz konkret in der Arbeit mit PraktikantInnen, Studierenden und vielen MitarbeiterInnen, die über arbeitsmarktpolitische Förderprogramme finanziert wurden und durch die Arbeit an DaSinD zum Teil erstmalig mit Literatur und Schriftstellerinnen in Kontakt kommen konnten.

Ursula Bajohr Buchhalterin;

www.dasind.uni-bremen.de

In the many years I have defined and organized the work of the Stiftung Frauen-Literatur-Forschung e.V. it became more and more important to me to pass on knowledge.

On the one hand this is made possible by the DATENBANK SCHRIFTSTELLERINNEN IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZ 1945-2008 and on the other hand in practice by working with interns, students and many co-workers that where financed through labour market political subsidy programmes and had their first encounter with literature and women writers through the work on DaSinD.

Ursula Bajohr Accountant;

www.dasind.uni-bremen.de

Gundel Grosse

Im Jahr 2010 gab es insbesondere in den Kreisen rumäniendeutscher Autoren viele Debatten und eine große emotionale Aufregung über Art und Umfang der Zusammenarbeit einiger Schriftsteller mit der Securitate - Debatten, die vor allem in Deutschland geführt wurden.

www.imre-kertesz-kolleg.uni-jena.de

Translation : Kate Sturge

Especially among German-Romanian writers, the year 2010 saw much debate and emotional discomfiture over the nature and extent of certain writers' collaboration with Ceauşescu's secret police, the Securitate.

www.imre-kertesz-kolleg.uni-jena.de

Für die 1. Volume-Publikation vorgeschlagene Projekte.

Volume 1 ist ein "Buch mit leeren Seiten", das an Künstler, Schriftsteller und andere Kunstschaffende mit der Aufforderung geschickt wurde, zu dem Projekt "Sätze", Zeichnungen oder Ideen beizutragen.

universes-in-universe.org

Display of projects proposed through the 1st Volume publication.

The Volume 1 is a "white pages book" sent to artists, writers and other creators as an invitation to contribute to the project with "sentences", drawings and ideas.

universes-in-universe.org

Die hohe genutzten Fläche von der Arno, wie das historische Zentrum von Pisa so aristokratisch und vornehm besonders wenn der Sonnenuntergang, die Lichter entlang der Brüstung angeordnet, sind die Ruhe wieder mit Stolz, Schönheit in den Fluß, schaffen eine magische Atmosphäre von Romantik und erwünscht.

Die Magie dieser Signalwege Spulen hat Schriftsteller fasziniert vielen italienischen und europäischen, aus dem neunzehnten Jahrhundert, die Interesse lobte die schöne Landschaft in ihren Schriften zu geben, dass Lungarni denjenigen dankbar, die ihr weckt.

Lungarni Pisani

pisa.guidatoscana.it

The high surface area occupied by the Arno as the historical center of Pisa so aristocratic and distinguished especially when the sunset, the lights arranged along the parapet, are reflected with pride, beauty in the river, creating a magical atmosphere of romance and tranquility desired.

The magic of these pathways coils has captivated many Italian and European writers, from the nineteenth century, who praised the beautiful scenery in their writings that give Lungarni grateful to those who arouses their interest.

Lungarni Pisani

pisa.guidatoscana.it

Neu in unserer Reihe Faszinierende Handschriften sind unsere Albert Einstein Notizbücher nicht nur wegen der hangeschriebenen Notizen auf dem Cover etwas ganz Besonderes sondern auch die Skizze Albert Einsteins auf der Rückseite heben es hervor.

Unsere Reihe Faszinierende Handschriften beinhaltet normalerweise Werke von berühmten Schriftstellern und Künstlern, doch die Einbeziehung von Albert Einstein beweist , dass durch wir unsere Haltung überdenken müssen, denn dieser kleine, zerknitterte Physiker hat sich zu einer kulturellen Ikone und einem universellen Symbol von Coolness entwickelt.

Albert Einstein (1879–1955) wurde all diese Dinge und mehr, als seine Theorien der speziellen und allgemeinen Relativitätstheorie als die Säulen der modernen Physik und Kosmologie anerkannt wurden.

www.paperblanks.com

Embellished Manuscripts Collection, the Albert Einstein journal is special not only for the handwritten notes that adorn the front cover but also for the sketch of Einstein on the back.

While our Embellished Manuscripts most often feature works by famous writers and artists, the inclusion of Albert Einstein proves that, by re-inventing our understanding of the world, this small, rumpled physicist has truly become a cultural icon and a universal symbol of iconoclastic cool.

Albert Einstein (1879–1955) became all these things and more when his theories of special and general relativity were recognised as the twin pillars of modern physics and cosmology.

www.paperblanks.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文