Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

неподдельный
amounts
немецкий
немецкий
английский
английский
be·lau·fen* ГЛ. возвр. гл. неправ.
sich вин. auf etw вин. belaufen
to amount [or come] to sth
английский
английский
немецкий
немецкий
to stand at sth sum
sich вин. auf etw вин. belaufen
to add up to sth bill
sich вин. auf etw вин. belaufen
to add up to sth costs, expenses
sich вин. auf etw вин. belaufen
sich вин. im Durchschnitt auf etw вин. belaufen
sich вин. auf etw вин. belaufen
their debts total £8,000
Präsens
ichbelaufemich
dubeläufstdich
er/sie/esbeläuftsich
wirbelaufenuns
ihrbelaufteuch
siebelaufensich
Präteritum
ichbeliefmich
dubeliefstdich
er/sie/esbeliefsich
wirbeliefenuns
ihrbeliefteuch
siebeliefensich
Perfekt
ichhabemichbelaufen
duhastdichbelaufen
er/sie/eshatsichbelaufen
wirhabenunsbelaufen
ihrhabteuchbelaufen
siehabensichbelaufen
Plusquamperfekt
ichhattemichbelaufen
duhattestdichbelaufen
er/sie/eshattesichbelaufen
wirhattenunsbelaufen
ihrhatteteuchbelaufen
siehattensichbelaufen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
die Rechnung beläuft sich auf [o. macht] [o. beträgt]...
the bill [or total] comes to ...
to amount to sth
sich вин. auf etw вин. belaufen
to add up to sth bill
sich вин. auf etw вин. belaufen
to add up to sth costs, expenses
sich вин. auf etw вин. belaufen
sich вин. im Durchschnitt auf etw вин. belaufen
sich вин. auf etw вин. belaufen
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Buch ist das dritte der Reihe, auch der erste Film belief sich aus dem zweiten Buch.
de.wikipedia.org
Die Länge über Stoßfederbügel belief sich zunächst auf 13,265 Meter, ab Nummer 9270 auf 13,295 Meter.
de.wikipedia.org
Die derzeit durchschnittliche Verkaufsfläche der neueröffneten Niederlassungen beläuft sich auf 20.000 Quadratmeter mit einer meist lang gestreckten Fassadenform.
de.wikipedia.org
Die Länge des Kanals beläuft sich auf 20 Kilometer.
de.wikipedia.org
Derartige treuhänderisch zurückgelegte Sicherstellungen beliefen sich auf bis zu 10 % des gesamten Transaktionswerts.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der Wert nicht erfolgreicher Transaktionen beläuft sich auf geschätzte 388 Milliarden Euro
[...]
www.rolandberger.de
[...]
The value of unsuccessful transactions is estimated to amount to about EUR 388 billion
[...]
[...]
Die jährlichen Einsparungen belaufen sich inzwischen auf über 1,2 Mio. Euro bzw. 32.000 m3 Wasser, 15.000 MWh Heizenergie und 2.000 MWh Strom.
[...]
www.klimabuendnis.org
[...]
Annual savings meanwhile amount to over 1.2 million Euros, which represents some 32,000 m3 of water, 15,000 MWh of heat energy and 2,000 MWh of electricity.
[...]
[...]
Der Bestand an Schutzrechten wurde über die letzten vier Jahre kontinuierlich erhöht und belief sich 2011 auf über 7 500.
[...]
www.cr-bericht.telekom.com
[...]
The portfolio of intellectual property rights has increased continuously over the past four years and came to more than 7,500 in 2011.
[...]
[...]
Sämtliche " normale " Ablehnungen, also Aufsätze, die das Team nicht überzeugen konnten, belaufen sich auf 23 (26 %) .
www.esl.eu
[...]
All the " normal " rejections, so essays that could not convince the team amounted to 23 (26 %) .
[...]
Export / Import Exporte in der Kategorie HS 4901 ( Harmonized System Code für Bücher, Broschüren und ähnliche Drucke, in Syrien erst seit 2002 in Gebrauch ) beliefen sich 2004 auf 43,5 Millionen SYP ( Wechselkurs in 2004:
[...]
www.book-fair.com
[...]
Export / Import Exports in the category HS 4901 ( Harmonized System Code for books, brochures and similar printed products, in use in Syria since 2002 ) amounted to 43.5 million SYP in 2004 ( exchange rate in 2004:
[...]