Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

миротворцев
to make somebody redundant
немецкий
немецкий
английский
английский
ent·las·sen* ГЛ. перех. неправ.
1. entlassen (kündigen):
jdn entlassen (Stellen abbauen)
jdn entlassen (gehen lassen)
2. entlassen высок. (gehen lassen):
jdn entlassen
jdn entlassen МЕД., ВОЕН.
jdn entlassen ШКОЛА
3. entlassen высок. (entbinden):
jdn aus etw дат. entlassen
to release sb from sth
jdn kurzerhand entlassen
английский
английский
немецкий
немецкий
to muster out sb ВОЕН. америк.
to stand off sb
Präsens
ichentlasse
duentlässt
er/sie/esentlässt
wirentlassen
ihrentlasst
sieentlassen
Präteritum
ichentließ
duentließt / высок. entließest
er/sie/esentließ
wirentließen
ihrentließt
sieentließen
Perfekt
ichhabeentlassen
duhastentlassen
er/sie/eshatentlassen
wirhabenentlassen
ihrhabtentlassen
siehabenentlassen
Plusquamperfekt
ichhatteentlassen
duhattestentlassen
er/sie/eshatteentlassen
wirhattenentlassen
ihrhattetentlassen
siehattenentlassen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Eine Schlossbesitzerin, der sie nur die Einkaufstaschen auf ihr Anwesen bringen wollten, engagiert sie kurzerhand als Klaviertransporter, Gärtner, Fensterputzer und Weinerntehelfer.
de.wikipedia.org
Kurzerhand verkündet sie am Ende des Festes die Verlobung ihres Vaters mit der Frau.
de.wikipedia.org
Die Stratioten machten keine Gefangene, sondern schlugen kurzerhand die Köpfe ihrer Feinde ab und machten somit die Möglichkeit zunichte, ein Lösegeld zu verlangen.
de.wikipedia.org
Seine Stammband hat der umtriebige Sympath kurzerhand gegen andere exzellente Musiker ausgetauscht.
de.wikipedia.org
In Analogie zur fachsprachlichen Bezeichnung von Verzugsschuldnern wurden sie kurzerhand als Restanten bezeichnet.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Konsultationen erstrecken sich zumindest auf die Möglichkeit, Massenentlassungen zu vermeiden oder zu beschränken sowie ihre Folgen zu mildern, und zwar insbesondere durch soziale Begleitmaßnahmen, die Hilfen für eine anderweitige Verwendung oder Umschulung der entlassenen Arbeitnehmer zum Ziel haben.
europa.eu
[...]
These consultations shall, at least, cover ways and means of avoiding collective redundancies or reducing the number of workers affected, and of mitigating the consequences by recourse to accompanying social measures aimed at redeploying or retraining those workers made redundant.
[...]
Wo kann ich Leistungen bei Arbeitslosigkeit beantragen, wenn ich in Frankreich entlassen werde?
europa.eu
[...]
If I'm made redundant while in France, where can I claim unemployment benefit?
[...]
Immer mehr Arbeiterinnen wurden entlassen, auch Edith.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
More and more workers, including Edith, were made redundant.
[...]
[...]
In den letzten Jahren wurden viele Filmvorführer im Zuge der schrittweisen Umstellung auf digitale Projektionstechniken in kommerziellen Kinos entlassen.
[...]
in70mm.com
[...]
In recent years the projectionist is largely made redundant in commercial cinemas, as digital projector technology gradually has been introduced for projection.
[...]
[...]
1913 endete seine Karriere bei NCR, nachdem der exzentrische Patterson ihn entlassen hatte.
[...]
www.hnf.de
[...]
His career at NCR came to an end in 1913, when the eccentric Patterson dismissed him.
[...]